A continuación la letra de la canción Winter's Mourning Artista: Gandalf's Fist Con traducción
Texto original con traducción
Gandalf's Fist
There was ice on the breeze on the morning she died
There was snow in the trees as the old beggar cried
And he knelt by her grave and he lay by her side
There was ice on the breeze on the morning she died
By the church on the hill, huddles men side by side
While women and children light candles inside
Oh the warmth that they hold fights the chill from their bones
And the beggarman lies wrapped in rags by the road
From the whites of the field springs the wings of a crow
To the heavy grey skies as the mourning bell tolls
Where the whispering of reeds from a frozen lake grow
Stands the ghost of a maid staring out from the snow
And the beggarman bows as he steps by her side
Takes the maid by the hand «will thee dance one last time?»
And they waltzed to the bells, through the fog to the night
There sprung flames by the woods as she led him inside
«Did you live long ago, poor sweet lassie of mine?»
«Now your face I not know, from the cold winds of time»
And the flames how they fade and the air turns to stone
Pray a kiss from your lips 'fore you leave me alone
But the ghost did not speak and the ghost did not smile
In first light of the morn' as the frost gripped his eyes
And the distant church bells shook the wind one last time
There she kissed is clay lips on the morning he died
Había hielo en la brisa la mañana en que ella murió
Había nieve en los árboles mientras el viejo mendigo lloraba
Y se arrodilló junto a su tumba y se acostó a su lado
Había hielo en la brisa la mañana en que ella murió
Junto a la iglesia en la colina, los hombres se acurrucan uno al lado del otro
Mientras mujeres y niños encienden velas adentro
Oh, el calor que tienen combate el frío de sus huesos
Y el mendigo yace envuelto en harapos junto al camino
Del blanco del campo brotan las alas de un cuervo
A los pesados cielos grises mientras suenan las campanas de luto
Donde crece el susurro de las cañas de un lago helado
Se encuentra el fantasma de una doncella mirando desde la nieve
Y el mendigo se inclina cuando pasa a su lado
Toma de la mano a la doncella «¿bailarás una última vez?»
Y bailaron el vals con las campanas, a través de la niebla hacia la noche
Surgieron llamas por el bosque mientras ella lo conducía adentro
«¿Viviste hace mucho tiempo, pobrecita dulce mía?»
«Ahora tu rostro no lo sé, por los fríos vientos del tiempo»
Y las llamas cómo se desvanecen y el aire se convierte en piedra
Reza un beso de tus labios antes de que me dejes solo
Pero el fantasma no habló y el fantasma no sonrió.
A la primera luz de la mañana mientras la escarcha se apoderaba de sus ojos
Y las campanas de la iglesia distante sacudieron el viento por última vez
Allí ella besó sus labios de arcilla en la mañana en que murió
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos