A-France - Gaël Faye
С переводом

A-France - Gaël Faye

Год
2023
Язык
`Francés`
Длительность
260530

A continuación la letra de la canción A-France Artista: Gaël Faye Con traducción

Letra " A-France "

Texto original con traducción

A-France

Gaël Faye

Оригинальный текст

Mon arrivée en France, y’a bien longtemps

Depuis que j’crois plus en l’ONU, depuis que j’crois plus en l’OTAN

Maintenant j’ai vingt ans et quelques poussières

Et j’repense à l’Afrique où nous étions encore hier

On a grandi là-bas au bord du lac Tanganyika

Et moi je supporte ici, tant que là-bas y’aura mes gars

Eh J-NO, Mucyo, Iris, Fabrice et les autres

Des potes comme vous j’vous assure j’en ai pas retrouvé d’autres

Et puis y’a eu Paris, maintenant j’l’appelle «Panam «La pollution, les épiciers berbères et leurs mauvaises bananes

Ici c’est grecs, mac do, la pluie, le froid, les flaques d’eau

Métro boulot dodo, la place Vendôme et les clodos

Mais j’m’habitue, j’aime mes baskets et mon bitume

Et comme j’veux faire fortune, au mois d’août j’me fais des thunes

J’suis solitaire et des fois je sors la plume

J’suis pas rappeur, juste un virevolteur de mots pleins d’amertume

L’AFRANCE est l’asile, l’absence et l’exil

Souffrance mais par pudeur faut pas que je l’exhibe

Je vis loin des mes rêves, de mes espoirs, de mes espérances

C’est ça qui me tue d'être écartelé entre Afrique et France

Mon père chasse le croco, ma mère met du lait d’coco

Ici je suis franco-rwandais j’vais pas vous faire un topo

J’ai quitté le pays et sa situation sinistre

J’m'étais promis, ben qu’un jour je deviendrai ministre

Mais j’ai grandi, j’ai pas d’plan pour le Burundi

J’continue d’espérer, les frères c’est pas ce qu’on avait dit?

J’ai revu Buja, elle a plus le même visage

C’est devenu une ville sage et tous les jeunes veulent un visa

Des fois j’me demande si j’ai un devoir envers l’Afrique

J’pourrais fermer les yeux, une femme des gosses et garder mon fric

Problème existentiel de nos délires névrotiques

De ma vision romantique, j’veux faire naître un nouveau type

Car j’fais partie de cette diaspora de cette jeunesse

Qui a quitté le pays pour faire recette

Mais j’men rends compte, qu’on est trop con

Qu’on gâche nos vies et que l’Europe devient notre cocon

Tu te rappelles nos grands-pères aimaient leur terre et leur bétail

Et nous les fils on se perd dans les guerres et les batailles

Ma mémoire se paralyse, et ma peine se cautérise

Des machettes qu’on aiguise, de tous nos morts dans nos églises

J’oublie pas que l’exil c’est comme une porte d’exit

Je crie mes origines car c’est comme ça que j’existe

Trop de larmes ont coulé, beaucoup de textes j’ai gribouillé

Maintenant je regarde le soleil sur le lac d’une plage de Kibuye

Petite sœur tu prends la ligne pour les milles collines

Embrasses bien les cousins, embrasses bien les cousines

Et puis embrasses aussi la grand-mère à Butare

Dis lui que chaque année que je passe loin d’elle me rend plus taré

Et si tu prends le bus Vénus pour Bujumbura

Fais gaffe à toi, aux embuscades à Bugarama

Embrasse papa qui est resté au pays

Dis lui qu’en France je ne grandis plus, dis lui que je vieillis

Перевод песни

Mi llegada a Francia, hace mucho tiempo

Como ya no creo en la ONU, como ya no creo en la OTAN

Ahora tengo veinte y algo de polvo

Y pienso en África donde todavía estábamos ayer

Crecimos allí junto al lago Tanganica

Y apoyo aquí, mientras mis muchachos estén allí.

Eh J-NO, Mucyo, Iris, Fabrice y los demás

Amigos como tú, te lo aseguro, no he encontrado otros

Y luego estaba París, ahora lo llamo "Panam" Contaminación, tenderos bereberes y sus plátanos malos

Aquí es griego, mac do, lluvia, frío, charcos

Métro boulot dodo, place Vendôme y los vagabundos

Pero me estoy acostumbrando, me gustan mis zapatillas y mi asfalto

Y como quiero hacer fortuna, en agosto gano dinero

Estoy solo y a veces saco la pluma

No soy un rapero, solo un girador de palabras amargas

AFRANCE es asilo, ausencia y exilio

Sufrimiento pero por pudor no debo presumirlo

Vivo lejos de mis sueños, mis esperanzas, mis esperanzas

Eso es lo que me mata estar dividido entre África y Francia

Mi padre caza cocodrilos, mi madre pone leche de coco

Aquí estoy, franco-rwandés, no os voy a hacer un resumen

Dejé el país y su lúgubre situación

Me prometí, bueno, que algún día sería ministro.

Pero crecí, no tengo ningún plan para Burundi

Sigo esperando, hermanos, ¿no es eso lo que dijimos?

Volví a ver a Buja, ya no tiene la misma cara

Se ha convertido en una ciudad sabia y todos los jóvenes quieren una visa.

A veces me pregunto si tengo un deber con África

Podría cerrar los ojos, una mujer de los niños y guardar mi dinero

Problema existencial de nuestros delirios neuróticos

De mi visión romántica, quiero dar a luz un nuevo tipo

Porque yo soy parte de esta diáspora de esta juventud

¿Quién salió del país para ganar dinero?

Pero me doy cuenta de que somos demasiado tontos

Dejemos que nuestras vidas se desperdicien y que Europa se convierta en nuestro capullo

Recuerda que nuestros abuelos amaban su tierra y su ganado

Y los hijos nos perdemos en guerras y batallas

Mi memoria es paralizante, y mi dolor es cauterizante

De machetes afilándose, de todos nuestros muertos en nuestras iglesias

No olvido que el exilio es como una puerta de salida

Grito mis orígenes porque así existo

Demasiadas lágrimas han corrido, muchos textos he garabateado

Ahora veo el sol en el lago de una playa en Kibuye

Hermanita tomas la linea de las mil colinas

Besa bien a los primos, besa bien a los primos

Y luego también besar a la abuela en Butare

Decirle cada año que estoy lejos de ella me vuelve más loco

¿Qué pasa si tomas el autobús de Venus a Buyumbura?

Cuidado con las emboscadas en Bugarama

Besa a papi que se quedó en casa

Dile que en Francia ya no crezco, dile que me hago viejo

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos