
A continuación la letra de la canción Yeah Artista: G.g.a Con traducción
Texto original con traducción
G.g.a
لا دين لا ملة شلة بالفلوس تشريهم
نعرف موزيكا دواهم ، حتى و كان حرام
برشا تسمع في راب أني نلوج في إنتقام
الكتيبة ماهاش إجرام بل بلعكس ثقافة
ما فيهاش نضافة sorry ثقافة شارع
نضافة في كراسي نضافة في فلوي البنوك
و إنتي بشهادة باك و تتمصرف من بوك
شنوك نقلك مبروك ؟
هاك نڤزتها ؟
ضيعت الوقت و جيت لحياتك فسدتها
بلاد همل قلي غلاش معدل
بلادي ينعن بوك و بو البطالة و بو العمل
مانيش منكم و مانيش خير منكم كل واحد و عيوبو
و أرزن حاجة على بني آدم هي ذنوبو
ماناش بش نتوبو ماناش بش نفيقو
مادام الواحد عاصي مولاه و يسمع صديقو
مادام كل واحد وريقو كل واحد و دينو
مادام إتبع قانون و القرآن ناسينو
مادام قليل الجهد تاكلولو في عرق جبينو
حكومة كلندستينو حق المربوط تي وينو
علاش تمثلني قلم ما تبدلي
بطبيعتي نكرهكم و عدوكم بش نولي
شي ما تشد عليا خلاف تهز تحللّي
و أكثر حاجة تخوفني كوني مانيش نصلي
برشا عصب بلادي برشا تعب
برش ناس ولات تكرهني مانغير
مازال الشغب ماني جاي نلعب موزيكا
و ضربان الڤصب في تونس موش في أمريكا
منّع شريكة و إستحفض ب بايك So
لنا ما فما سألك على رأيك
جبورة غادي مالبلايك مازالت في النفحة
Sin religión, sin secta, un grupo con dinero para comprarlos.
Conocemos su música, incluso cuando estaba prohibida
Barsha escucha en un rap que nos estamos vengando
El batallón no es criminal, sino todo lo contrario a la cultura
No hay limpieza, lo siento, cultura callejera.
Adición en sillas adicionales en flujos bancarios
Y estas con certificado de buck y actúas de poke
¿Qué dijiste, felicitaciones?
¿Aquí está su victoria?
Perdiste tu tiempo y arruinaste tu vida
El país de la humillación, dime, es un glash modificado
Mi país maldice Facebook y Po desempleo y Po trabajo
Manish de ti y Manish es mejor que tu, cada uno con sus defectos
Y lo más gravoso para los hijos de Adán son sus pecados
No queremos arrepentirnos, no nos despertamos
Mientras uno es desobediente a su amo y escucha a su amigo
Mientras todos y cada uno y dino
Mientras siga la ley y olvide el Corán
Mientras haya poco esfuerzo, te lo comerás con el sudor de tu frente
Gb. Clandestino Derecha Siameses Te Wino
¿Por qué me representas con una pluma que no cambias?
Por naturaleza, te odiamos y tu enemigo es Bish Noli.
Algo me está tirando además de temblar y analizar
Y lo que más me asusta es que no rezo
Barça nervio mi barca cansado
Percha gente y no me odien, no cambien
El motín sigue siendo Mani Jay, jugamos Muzika
Y la paliza a Al-Fasab es en Túnez, no en América
Asi que
Tenemos lo que te pedimos tu opinión
Jabboura Gadi Malblaik todavía está en el aire
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos