Avenues and Alleyways - G.B.H.
С переводом

Avenues and Alleyways - G.B.H.

  • Альбом: No Need to Panic!

  • Año de lanzamiento: 1986
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 2:33

A continuación la letra de la canción Avenues and Alleyways Artista: G.B.H. Con traducción

Letra " Avenues and Alleyways "

Texto original con traducción

Avenues and Alleyways

G.B.H.

Оригинальный текст

Sleep like a baby,

My little lady.

Dream 'till the sunrise, creeps into your eyes,

Dream 'till the sunrise turns on the day.

In the avenues and alleyways,

While you sleep there’s a whole world coming alive.

Abel and his brother, fighting one another,

In and out of every dive.

The avenues and alleyways

Where the strong and the quick alone can survive,

Look around the jungle, see the rough and tumble,

Listen to a squealer cry.

Then a little later, in the morning paper,

Read about the way he died.

Wake up my pretty,

Go to the city.

Stay through the daytime, safe in the sunshine,

Stay 'till the daytime turns into night.

The avenues and alleyways

Where a man’s gotta' workout which side he’s on.

Anyway he chooses, chances are he loses,

No-one get’s to live too long.

The avenues and alleyways

Where the soul of a man is easy to buy,

Everybody wheelin', everbody dealin',

All of the low are living a high.

Every city’s got 'em, can we ever stop 'em?

Some of us.

.

are gonna try.

Перевод песни

Dormir como un bebé,

Mi pequeña dama.

Sueña hasta el amanecer, se desliza en tus ojos,

Sueña hasta que el amanecer encienda el día.

En las avenidas y callejones,

Mientras duermes, todo un mundo cobra vida.

Abel y su hermano, peleándose entre sí,

Dentro y fuera de cada inmersión.

Las avenidas y callejones

Donde solo los fuertes y rápidos pueden sobrevivir,

Mire alrededor de la jungla, vea la rudeza y la caída,

Escuche un grito chillón.

Luego, un poco más tarde, en el periódico de la mañana,

Lea sobre la forma en que murió.

Despierta mi linda,

Ve a la ciudad.

Quédate durante el día, a salvo bajo el sol,

Quédate hasta que el día se convierta en noche.

Las avenidas y callejones

Donde un hombre tiene que entrenar de qué lado está.

De todos modos, él elige, lo más probable es que pierda,

Nadie puede vivir demasiado tiempo.

Las avenidas y callejones

Donde el alma de un hombre es fácil de comprar,

Todo el mundo manejando, todo el mundo negociando,

Todos los bajos están viviendo un alto.

Todas las ciudades los tienen, ¿podremos detenerlos alguna vez?

Algunos de nosotros.

.

van a intentar

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos