A continuación la letra de la canción Odetta's War Artista: Frog Eyes Con traducción
Texto original con traducción
Frog Eyes
Sail off, sail into the sun, and let everything that pains be undone
Cast off the fabled leotard, flee the legions of FAKES by the shore
And darkness and hunger are as maddening as the wild-whipping rains
And they move to the east, and they crawl to the west, they have
No patience for the wind nor its crest
They said «Cast off, get away from this rock
I shall live another day and I curse the hell out of this rock
The Crystalline Cathedral is in the damn-dest spot!»
And turn to the wind like a hawk
Ideal wave.
Ideal blade.
Ideal lake that bears the stamp of the sun
Some owners shall rest when their property sleeps
But for the wicked that day will never come
And Dee don’t see, that the end of the Sea, is like a needle prophesying
The dawn
And the enemy shakes, and the enemy weeps: who’s going to call off this rain?
They go: «Let us be away from this spot!
This is the blame-taking spot!
This is everybody’s got a hole in their heart
This is everybody’s got a darkness in their gut.»
And the whole damn battalion’s got to run from this spot
And flee from the black beak of the hawk
Shitty light over the waves
(But) When you’re rollin' into the country life, they’re going
Do, do-do-do-do-do-do-do
Hush hush, you really didn’t mean it anyway
Navega, navega hacia el sol, y deja que todo lo que duela se deshaga
Quítate el leotardo legendario, huye de las legiones de FALSIFICACIONES por la orilla
Y la oscuridad y el hambre son tan enloquecedores como las lluvias salvajes
Y se mueven hacia el este, y se arrastran hacia el oeste, tienen
Sin paciencia para el viento ni su cresta
Dijeron «Suelta, aléjate de esta roca
Viviré otro día y maldeciré a esta roca
¡La Catedral Cristalina está en el maldito lugar!»
Y girar al viento como un halcón
Onda ideal.
Cuchilla ideal.
Lago ideal que lleva el sello del sol
Algunos propietarios descansarán cuando su propiedad duerma
Pero para los malvados ese día nunca llegará
Y Dee no ve, que el final del Mar, es como una aguja profetizando
el amanecer
Y el enemigo tiembla, y el enemigo llora: ¿quién va a llamar a esta lluvia?
Dicen: «¡Apartémonos de este lugar!
¡Este es el lugar donde se echa la culpa!
Esto es que todo el mundo tiene un agujero en el corazón
Esto es que todo el mundo tiene oscuridad en el estómago.»
Y todo el maldito batallón tiene que huir de este lugar
Y huye del pico negro del gavilán
Luz de mierda sobre las olas
(Pero) Cuando estás entrando en la vida del campo, van
Hacer, hacer-hacer-hacer-hacer-hacer-hacer-hacer
Hush hush, realmente no lo dijiste en serio de todos modos
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos