Maskerade - Fresku, Neenah
С переводом

Maskerade - Fresku, Neenah

  • Año de lanzamiento: 2011
  • Idioma: Holandés
  • Duración: 3:49

A continuación la letra de la canción Maskerade Artista: Fresku, Neenah Con traducción

Letra " Maskerade "

Texto original con traducción

Maskerade

Fresku, Neenah

Оригинальный текст

Yeah, eeh

Dit is voor de fans, check 'm

Soms lijkt het alsof ik twee levens heb

Één leven stress, één leven rap

Is één leven echt, één leven nep

Shit kon ik maar toveren: één leven weg

Één levensweg

Was het ene mooie leven maar

Ik zit voor die neppe shit te vechten

Zeg me: zouden me teksten interesse wekken

Als ik mijn stress niet in mijn tracks zou zetten?

En mensen zeggen «Fres je bent jezelf»

Daar moet je lef voor hebben

Maar joh wie ben ik zelf jonge, kom op zeg het effe

Zie je dit als mijn reflectie of als zelfkennis

Ik ken mezelf zelfs niet maar schrijven helpt weleens

En dan vertel ik elk ding wat ik heb meegemaakt

Het is bijna leedvermaak hoe ik jou met mijn leed vermaak

Ik zat in een sleur te zeuren om een lege maag

Nu heb ik geen regelmaat meer en ik eet te vaak

Muziek is nummer 1, ik sta op de tweede plaats

Creatief bezig zijn is wat mij tevreden maakt

Wat is m’n echte leven waard

Als jullie houden van mijn neppe leven

Omdat ik m’n echte leven haat?

Het onderdrukt de ongeluk dat ik beleef en draag

Zorgt dat ik me in m’n neppe leven me zo extreem gedraag

Je stond er bij, ja bespreek het maar

Nu is mijn dochter geboren ik heb niet eens gespaard.

Dat is tegendraads, probeer te denken als verbeteraar

Maar heb niet eens wat doekoe voor de hele maand

Optreden hier, optreden daar

Alisha’s mama hier, schuldclaimen daar

Vele maken het mee het is niet eens zo raar

Het is veel interessanter om het te zeggen op deze plaat

Want in het echte leven laat 't iedereen koud

Iedereen heeft problemen, wat is jouw probleem nou?

Of het ze kan schelen

Je hebt alleen jou

Maar in een dubbelleven komt eenvoud in tweevoud

Ik zoek naar eenvoud en geen fout

Je kende mij niet als de echte mij ik nam je mee op sleeptouw

Dat is de band die je hebt met mij

Toonde jou de echte mij en jij herkende zo de echte jij

Ik heb problemen in m’n leven beschreven ik deed het

Nu is mijn leven met jou leven verweven, ik weet het

Ik zie hoe vele nu mijn leven beleven, het deed me goed om nu zeker te weten

dat ik niet leef in m’n eentje

Voel me zeker begrepen, zag hoe menige in de menigten deden maar aan een volle

zaal me leven te delen, gezegend

Ik denk er aan en dan ben ik trots

Er is geen wennen aan maar ik ben het toch

En je kent m’n naam, maar wie merkt op

Hoe ik zelfhaat omzet in zelfspot?

De ene lacht er om de ander lacht er naar me

De ene kotste me uit de ander snakte naar me

Als ik mijn struggles weer uit zal jij mijn lasten dragen?

Of vastberaden dol als in een maskerade

Kan je het gezicht achter m’n masker raden?

Of is er niks om af te vragen hier dan mag je raden

Ik zeg kan je het gezicht achter m’n masker raden?

Of is er niks om af te vragen hier dan mag je raden

Maskerade

(Maskerade)

(Maskerade)

(Maskerade)

Maskerade, ik vraag me af hoe ik kom in een maskerade, gedraag me achterlijk

stom in een maskerade

Je bent van harte welkom in de maskerade

Ik ben verward als ik kom in een maskerade

Ik vraag me af hoe ik kom in een maskerade

Gedraag me achterlijk stom in een maskerade

Je bent van harte welkom in de maskerade

(Maskerade)

(Maskerade)

(Maskerade)

Перевод песни

si, eh

Esto es para los fanáticos, échale un vistazo.

A veces parece que tengo dos vidas

Una vida de estrés, una vida de rap

Es una vida real, una vida falsa

Mierda, solo podía hacer magia: una vida de distancia

Una forma de vida

Si solo una hermosa vida fuera solo

Estoy luchando por esa mierda falsa

Dime: me interesaría la letra

¿Si no pusiera mi estrés en mis pistas?

Y la gente dice «Fres eres tu mismo»

Hay que tener agallas para eso

Pero, ¿quién soy yo, joven, vamos, dilo?

¿Ves esto como mi reflejo o como autoconocimiento?

Ni siquiera me conozco, pero escribir a veces ayuda.

Y luego vertel todo lo que he experimentado

Es casi regodearse como te divierto con mis penas

Estaba en una rutina, lloriqueando por tener el estómago vacío

Ahora ya no tengo regularidad y como con demasiada frecuencia

La música es número 1, yo estoy en segundo lugar

Ser creativo es lo que me hace feliz.

¿Cuánto vale mi vida real?

Si te gusta mi vida falsa

¿Porque odio mi vida real?

Suprime el accidente que experimento y llevo

Me hace beso extremo en mi vida falsa

Estuviste allí, sí, solo discútelo

Ahora mi hija es geborenborn ni siquiera he guardado.

Eso es lo contrario, trata de pensar como un mejorador.

Pero ni siquiera tengo algo de tela para todo el mes.

Actuar aquí, actuar allá

La mamá de Alisha aquí, reclamos de deudas allá

Muchos lo experimentan, ni siquiera es tan extraño.

Es mucho más interesante decirlo en este disco

Porque en la vida real deja a todos fríos

Todo el mundo tiene problemas, ¿cuál es tu problema?

Si les importa

solo tienes a ti

Pero en una doble vida, la simplicidad viene en doble.

Busco sencillez y no equivocarme

No me conocías como el verdadero yo. Te llevé a cuestas.

Ese es el lazo que tienes conmigo

Te mostré el verdadero yo y reconociste así que el verdadero tú

describí problemas en mi vida lo hice

Ahora mi vida está entrelazada con tu vida, lo sé

Veo cuantos ahora viven mi vida, me hizo bien saber con certeza

que no vivo solo

Siéntase seguro entendido, vio cuántos en la multitud lo hicieron pero a toda velocidad.

salón para compartir mi vida, bendita

Lo pienso y luego me siento orgulloso

No hay forma de acostumbrarse, pero soy yo.

Y tu sabes mi nombre, pero quien se da cuenta

¿Cómo convierto el odio hacia mí mismo en autoburla?

Uno me sonríe el otro me sonríe

El uno me vomitó el otro jadeó por mí

Cuando termine mis luchas otra vez, ¿llevarás mis cargas?

O decididamente loco como en una mascarada

¿Puedes adivinar la cara detrás de mi máscara?

Si no hay nada que preguntar aquí, puedes adivinar

Digo, ¿puedes adivinar la cara detrás de mi máscara?

Si no hay nada que preguntar aquí, puedes adivinar

Mascarada

(Mascarada)

(Mascarada)

(Mascarada)

Mascarada, me pregunto cómo me meto en una mascarada, me comporto retrasado

estúpido en una mascarada

Eres bienvenido en la mascarada.

Estoy confundido cuando vengo en una mascarada

Me pregunto cómo me meto en una mascarada

Compórtate estúpido estúpido en una mascarada

Eres bienvenido en la mascarada.

(Mascarada)

(Mascarada)

(Mascarada)

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos