Crème de la crème Begins - Frenkie, Edo Maajka, DJ Mrki
С переводом

Crème de la crème Begins - Frenkie, Edo Maajka, DJ Mrki

Год
2012
Язык
`croata`
Длительность
310030

A continuación la letra de la canción Crème de la crème Begins Artista: Frenkie, Edo Maajka, DJ Mrki Con traducción

Letra " Crème de la crème Begins "

Texto original con traducción

Crème de la crème Begins

Frenkie, Edo Maajka, DJ Mrki

Оригинальный текст

Čitam komentare na forumu fmjam-a

Joki opet sere oko svega

Sove imaju novu stvar pravo mi legla

Net mi nešto koči, jebena dial up veza

Sa Edom i Soulom danas pičim za Beograd

Idemo kod njih malo mikrofon odrat

Neka ekipa Basivity, s njima ćemo nešto snimiti

Malo visiti, nazad spičiti

Moram priznat prpa me malo hvata

Prvi put u Beograd nakon rata

Ko mu jebe mater valjda ćemo preživjeti

Par piva će to sve smiriti

U studiju mali milion ljudi

Vip, Marčelo i neki Nigrutin ludi

Svi se druže, flaše i džoje kruže

Edo stao za majk i snima Suze

Marčelo me zeza i kaže «Frenk da tenk

Ajde da snimimo neki reprezent»

Ja uzmem papir i napišem isti tren

Basivity i fmjam creme de la creme

Posle ljudi pitaju kako nastade ta pesma

K’o i svaka vredna ceđena je iz sjeba

I danas uz nju cmizdre i zovu je pesma jedan

Iako broj seksova u toj vezi beše ni jedan

Udario sevdah, sve kroz flašu gledam

Ljuto kunem crnu ženu, govna jedem cela

Kad eto ti tih dana baš poziv od Fmjam-a

Čuli neke pesme pa zovu da tamo repam

Da idem prvi posle rata?

Nemojte ljudi mene, vid’te da me riba vara

A sad mi ionako nije do života druže

Bolje džihad nego ništa, krenut ću pa šta bude

U ranac stavio pivo, pivo i onda još piva

Jednog me bili pijanog, nije bolelo ništa

Kloparam i šikam a u glavi mi moj matori

Priča što se nije menjala ni kad se zarati

Priča da su Bosanci dobričine i alkosi

Priča o drugarstvu i ceo taj štimung tadašnji

Tamo u Tuzli sretnem iste ljude kao te tad

Iako između te dve priče stoji rat

Ni jedan krivi pogled, ni jedna loša reč

Samo osmesi, zajebncija, cirkanje i respekt

I tako je i danas, ljudi se drže i druže

A naci fašisti nek prde svoje i nek mrze

Led se probio, bine su pucale pod nogama

Daj nam mikrofon i pive a vi jebite se s drogama

Sami među dogmama, kad repamo pomama

Iz studija na binu, stvar uživo care bomba ba

Vanja moto je ko lud, a mi smo motali pivo

Frenkie piše novu stvar a maloprije jednu snim’o

Pa i ja bi ljudi snimao, evo snima čak i Galeb

Bilo nas je ko Kineza care moraš čekat' na red

Tolko skilova, stilova, rima, s hejtom ni jedne

Tu večer predrasude su ko rukom odnesene

Odluke donesene, moramo ovo češće

Za 'vake featove, beatove Toza ostavljaj nam češće

Samo nam takvi sjest će, za dušu i za repa

Care jebo pare, znaš da volimo te Kepa

Krem de la krem, hejteri kite na čelo

Glavatar na majku sa mnom Frenkie i Marčelo

Перевод песни

Leí los comentarios en el foro fmjam

Joki vuelve a cagar en todo

Los búhos tienen algo nuevo en mi camada

Neto, algo me está frenando, maldita conexión de acceso telefónico

Estoy bebiendo por Belgrado con Ed y Soul hoy

Vamos a ellos por un microfono

Algún equipo de Basivity, grabaremos algo con ellos.

Cuelga un poco, quédate atrás

tengo que reconocer que la prpa me atrapa un poco

Por primera vez en Belgrado después de la guerra.

¿Quién diablos es su madre? Supongo que sobreviviremos.

Un par de cervezas lo calmarán todo

Un pequeño millón de personas en el estudio.

Vip, Marcello y unos Nigrutin locos

Todos pasan el rato, botellas y alegrías dando vueltas.

Edo apoya a su madre y graba Tears

Marcello se burla de mí y dice “Frank al tanque

Grabemos un representante »

Tomo el papel y escribo en el mismo momento

Basivity y fmjam creme de la creme

Después, la gente pregunta cómo surgió esa canción.

Como cualquier valioso, se saca de la chingada

Incluso hoy, se quejan de ella y llaman a su canción uno

Aunque el número de sexos en esa relación no era ninguno

Golpeo el sevdah, miro todo a través de la botella

Le juro con enojo a la negra, como mierda entera

¿Cuándo recibiste una llamada de Fmjam en esos días?

Escucharon unas canciones y me llamaron para rapear ahí

¿Debo ir primero después de la guerra?

No hagas que la gente me mire, ya ves, el pez me está engañando.

Y ahora no me importa mi vida de todos modos

Mejor un pobre caballo que ningún caballo

Puso cerveza, cerveza y luego más cerveza en su mochila

Una vez estaba borracho, nada dolía

Soy ruidoso y elegante y mi viejo está en mi cabeza

La historia que no cambió ni cuando estalló la guerra

Dice que los bosnios son benefactores y alcohólicos

Una historia sobre la amistad y todo ese ambiente de la época.

Allí en Tuzla me encuentro con la misma gente que tú entonces.

Aunque hay una guerra entre las dos historias.

Ni una sola mirada equivocada, ni una sola mala palabra

Solo sonrisas, bromas, circo y respeto.

Y así es hoy, la gente aguanta y pasa el rato

Y deja que los fascistas nazis se tiren pedos y déjalos odiar

El hielo se rompió, los escenarios estallaron bajo los pies

Danos un micrófono y una cerveza y jodes con las drogas

Solo entre dogmas, cuando violamos la locura

Del estudio al escenario, la bomba en vivo ba

El lema de Vanja es una locura, y estábamos elaborando cerveza.

Frenkie está escribiendo algo nuevo y acaba de grabar uno.

Bueno, la gente también lo filmaría, aquí incluso Galeb está filmando

Éramos como reyes chinos, tienes que esperar en la fila

Tantas habilidades, estilos, rimas, sin odio

Aquella tarde, los prejuicios se los quitaron a mano.

Decisiones tomadas, necesitamos esto más a menudo

Por' tales hazañas, los latidos de Toza nos dejan más seguido

Solo esos se sentarán para nosotros, para el alma y para la cola.

Kings fuck money, sabes que te amamos Kepa

Crema de la crema, haters cometa en la frente

Glavatar en madre conmigo Frenkie y Marcello

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos