
A continuación la letra de la canción Jaune Artista: Frenetik Con traducción
Texto original con traducción
Frenetik
Juste une nuit ou toute une vie
Malgré les rires jaunes, on survit
Dans les ruelles, on s’est perdu tant d’fois, aveuglés par nos peines et nos
rancunes
Pour que nos larmes sèchent sous le Soleil, on a dû revendre poussière de Lune
Chu-Chuki got the sauce, bitch
FNK du hood, toujours gang, dans mon esprit, faut qu’j’passe le balai
Aujourd’hui, j’passe dans les stories d’tout l’monde, hier, j’passais au palais
J’compte sur Dieu, ma famille, mon équipe et quelques albanais
Pour le fric, on a vendu la, qui leur éclate le palais
C’est triste mais souvent l'être humain arrête de penser par lui-même pour
savoir ce que pense l’autre
Lunettes Christian Dior sous Belvédère ou sous Jack Daniel’s, dans ma gestuelle,
j’me prends pour Pop Smoke
Bref, tes faux rappeurs, tu peux les ramener
Si les chasseurs chassent sans chien de chasse, c’est sûrement qu’ils sont armés
Tout l’monde veut être en place mais personne ne veut la céder
Certains s’font remettre en place pour que d’autres puissent y accéder
Elle voudrait être ma shhh, demande à la concurrence, je pense qu’elle connaît
d’jà la suite
C’que j’fais avec un BIC, c’est affolant, j’suis même pas encore arriver au
stud' qu’ils ont d’jà pris la fuite
Très peu d’choses qui nous relient mais beaucoup qui nous séparent
Le ghetto a trop d’choses à dire mais t’sais pas commencer par quoi
Ici, la barre est haute, la rue nous prend de haut donc si j’suis pas à la
hauteur, un jour, c’est sûr qu’elle m’dira: «barre-toi»
Il fallait que j’le vive, il fallait que j’le dise et pour savoir qui prendra
mes patins, il fallait que je glisse
Quand j’vois tout c’qu’on a fait, j’ai l’sentiment qu’je suis refais,
même si réalité reprend l’dessus quand j’vois mon reflet
Dans les ruelles, pour le cash, même si sans le vouloir, souvent c’est mon cœur
que j’ai pris en otage
Dehors, c’est le fuego, alors au quartier, on traîne, on voulait faire bande à
part, les keufs nous ont classé «bande urbaine»
La journée, j’réalise mes rêves sinon l’soir, je dors mal, c’qui leur semble
inimaginable me paraît normal
J’aime la rue mais c’est sûrement c’qui la rend si belle
Elle va me rendre bête, elle et moi, ça marche pas donc j’pense qu’on court à
notre perte
Juste une nuit ou toute une vie (oh, oh, oh, oh)
Malgré les rires jaunes, on survit (oui)
Dans les ruelles, on s’est perdu tant d’fois, aveuglés par nos peines et nos
rancunes (oh non)
Pour que nos larmes sèchent sous le Soleil, on a dû revendre poussière de Lune
Juste une nuit ou toute une vie (une nuit ou toute une vie)
Malgré les rires jaunes, on survit
Dans les ruelles, on s’est perdu tant d’fois, aveuglés par nos peines et nos
rancunes (oh non)
Pour que nos larmes sèchent sous le Soleil, on a dû revendre poussière de Lune
(Lune)
Solo una noche o toda la vida
A pesar de la risa amarilla, sobrevivimos
En los callejones nos perdimos tantas veces, cegados por nuestras penas y nuestras
rencores
Para que nuestras lágrimas se sequen bajo el sol, tuvimos que vender polvo de luna
Chu-Chuki consiguió la salsa, perra
FNK del capó, siempre pandilla, en mi mente, tengo que barrer
Hoy reviso las historias de todos, ayer fui al palacio
Cuento con Dios, mi familia, mi equipo y algunos albaneses
Por el dinero, lo vendimos, que les revienta el paladar.
Es triste, pero a menudo los seres humanos dejan de pensar por sí mismos para
saber lo que el otro está pensando
Gafas Christian Dior bajo Belvédère o bajo Jack Daniel's, en mi lenguaje corporal,
Me tomo por Pop Smoke
De todos modos, tus raperos falsos, puedes traerlos de vuelta
Si los cazadores cazan sin sabueso, deben estar armados.
Todo el mundo quiere estar en su lugar, pero nadie quiere renunciar a él
Algunos se vuelven a poner en su lugar para que otros puedan entrar
Ella quiere ser mi shhh, pregúntale a la competencia, creo que ella sabe
ya siguiendo
Lo que estoy haciendo con un BIC, es enloquecedor, aún no he llegado al punto
stud' que ya huyeron
Muy pocas cosas que nos conectan pero muchas que nos separan
El gueto tiene demasiadas cosas que decir pero no sabes por dónde empezar
Aquí el listón está alto, la calle nos lleva alto, así que si no estoy en el
de altura, un día seguro que me dirá: "fuera"
tenia que vivirlo, tenia que decirlo y saber quien se llevara
mis patines, tuve que resbalar
Cuando veo todo lo que hemos hecho, tengo la sensación de que estoy rehecho,
aunque la realidad se apodere cuando veo mi reflejo
En los callejones, por el dinero, aunque sin quererlo, muchas veces es mi corazón
que tomé como rehén
Afuera está el fuego, así que en el vecindario, pasamos el rato, queríamos unirnos
Aparte, la policía nos catalogó como una "pandilla urbana"
Durante el día, realizo mis sueños, de lo contrario, durante la noche, duermo mal, lo que les parece
inimaginable me parece normal
Me gusta la calle, pero eso es probablemente lo que la hace tan hermosa.
Ella me va a hacer estúpido, ella y yo, no está funcionando, así que creo que corremos a
nuestra pérdida
Solo una noche o toda la vida (oh, oh, oh, oh)
A pesar de la risa amarilla, sobrevivimos (sí)
En los callejones nos perdimos tantas veces, cegados por nuestras penas y nuestras
rencores (oh no)
Para que nuestras lágrimas se sequen bajo el sol, tuvimos que vender polvo de luna
Solo una noche o toda la vida (una noche o toda la vida)
A pesar de la risa amarilla, sobrevivimos
En los callejones nos perdimos tantas veces, cegados por nuestras penas y nuestras
rencores (oh no)
Para que nuestras lágrimas se sequen bajo el sol, tuvimos que vender polvo de luna
(Luna)
Frenetik • 2020
Frenetik • 2020
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos