Des mots - Freedom For King Kong
С переводом

Des mots - Freedom For King Kong

Альбом
Issue de ce corps
Год
2006
Язык
`Francés`
Длительность
246440

A continuación la letra de la canción Des mots Artista: Freedom For King Kong Con traducción

Letra " Des mots "

Texto original con traducción

Des mots

Freedom For King Kong

Оригинальный текст

Les mots dits, ceux que l’on se jette à la figure

Acérés comme des couteaux, ils provoquent des blessures

Ne se refermant qu’au tombeau;

des mots dés

Qu’on a trop lancés dont les faces sont usées, passés

De mains en mains ils courent vers leur déclin

Les mots roses, parfois somptueux flamants tantôt

Chauve-souris réel mélancolie ou amour ardent

Les mots niteurs tapés à la pelle sur nos beaux écrans

Preuve d’une humanité virtuelle en manque de sentiment

Qu’ils soient gros qu’ils soient petits

Qu’on les mange ou qu’on les crie

Le dernier tout l’monde veut l’avoir

Celui d’la fin nous laisse y croire

Les mots teurs démarrant au quart de tour

Criés à pleine gorge quand la colère nous forge

Expression de haine et d’amour

Les mots destes à peine prononcé de peur de les séparer

Une quelconque vanité éloignée de notre être

Les mots viettes reflets de la peur qui entache

Faisant de nous des lâches incapables d’ouvrir nos coeurs

Les mots zarts dont le génie n’a d'égal que la folie musicale

Ou la virtuosité d’un oreille coupée

Qu’ils soient gros qu’ils soient petits

Qu’on les mange ou qu’on les crie

Le dernier tout l’monde veut l’avoir

Celui d’la fin nous laisse y croire

Les mots queurs, fils de l’ironie, ils appuient où ça fait mal

Par méchanceté ou jalousie contre eux pas de gilet verbal

Les mots notones qu’on a trop entendu pour les croire

Ils ont perdus la vertu de redonner l’espoir

Les mots ralistes, garants des bonnes conduites

Ils forment des préjugés dont il est dur ensuite de se débarrasser

Les mots hicans, les derniers que l’on prononce

Lorsque la vie renonce à nous accompagner vers d’autres félicités

Qu’ils soient gros qu’ils soient petits

Qu’on les mange ou qu’on les crie

Le dernier tout l’monde veut l’avoir

Celui d’la fin nous laisse y croire

Перевод песни

Palabras dichas, palabras lanzadas en tu cara

Afiladas como cuchillos, causan heridas

Cerrando solo en la tumba;

palabras de dados

Tirado demasiado cuyos rostros están desgastados, descoloridos

De mano en mano corren hacia su declive

Las palabras rosadas, a veces suntuosos flamencos a veces

Murciélago melancolía real o amor ardiente

Las palabras nitors escritas a raudales en nuestras hermosas pantallas

Evidencia de una humanidad virtual carente de sentimiento.

Ya sea grande o pequeño

Cómelos o grítalos

El último que todos quieren tener

El del final nos lo deja creer

Las palabras tors a partir del cuarto de vuelta

Gritamos a todo pulmón cuando la ira nos forja

Expresión de odio y amor.

Las palabras de desesperación apenas pronunciadas por miedo a separarlos

Cualquier vanidad quitada de nuestro ser

Las viejas palabras reflejan el miedo que contamina

Haciéndonos cobardes incapaces de abrir nuestros corazones

Las palabras zart cuyo genio solo es igualado por la locura musical.

O el virtuosismo de una oreja cortada

Ya sea grande o pequeño

Cómelos o grítalos

El último que todos quieren tener

El del final nos lo deja creer

Las palabras queurs, hijo de la ironía, apoyan donde duele

Por malicia o celos contra ellos sin chaleco verbal

Notone palabras que hemos escuchado demasiado para creer

Perdieron la virtud de devolver la esperanza

Palabras realistas, garantes del buen comportamiento

Forman prejuicios de los que es difícil deshacerse después.

Las palabras hican, las últimas que pronunciamos

Cuando la vida desista de acompañarnos a otras bienaventuranzas

Ya sea grande o pequeño

Cómelos o grítalos

El último que todos quieren tener

El del final nos lo deja creer

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos