A continuación la letra de la canción Le donne più belle Artista: Fred Bongusto Con traducción
Texto original con traducción
Fred Bongusto
Insieme, saremmo stati bene insieme
Un uragano su di noi
Lui negli occhi tuoi
Insieme, ma tu davvero gli vuoi bene?
Domanda inutile…
È da una vita che tu non telefoni
Le donne più belle
Sono sempre di un altro
Di qualcuno più scaltro
Più forte di me
Stasera mi manchi
Ti accarezzo e mi manchi
Sogno ancora in tuoi fianchi
Ma non sono con te
Rispondi, in quale abbraccio ti nascondi?
Quale fuoco spegnerai
Con i baci tuoi?
È meglio convincermi che non ti voglio
Sì, è meglio perderti
Le donne più belle
Sono sempre di un altro
Di qualcuno più scaltro
Più forte di noi
E stasera la vita
Gioca un’altra partita
Quella fatta di niente
La mia vita con te
Insieme, forse se stavamo insieme
Forse se quel giorno io
Forse… lo sa Dio
Insieme, saremmo stati bene insieme
Le donne più belle
Sono sempre di un altro
Di qualcuno più scaltro
Juntos, habríamos estado bien juntos
Un huracán sobre nosotros
El en tus ojos
Juntos, pero ¿realmente lo amas?
Pregunta inútil...
No has llamado en toda una vida.
las mujeres mas bellas
siempre son de otra persona
alguien mas inteligente
Mas fuerte que yo
te extraño esta noche
te acaricio y te extraño
aun sueño en tus caderas
pero no estoy contigo
Responde, ¿en qué abrazo te escondes?
que fuego vas a apagar
con tus besos?
Lo mejor es que me convenzas de que no te quiero
Sí, es mejor perderte
las mujeres mas bellas
siempre son de otra persona
alguien mas inteligente
Más fuerte que nosotros
Y la vida esta noche
jugar otro juego
El hecho de nada
mi vida contigo
Juntos, tal vez si estuviéramos juntos
Tal vez si ese día yo
Tal vez... Dios sabe
Juntos, habríamos estado bien juntos
las mujeres mas bellas
siempre son de otra persona
alguien mas inteligente
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos