A continuación la letra de la canción The Babbit and the Bromide Artista: Fred Astaire, Adele Astaire, Novelty Orchestra Con traducción
Texto original con traducción
Fred Astaire, Adele Astaire, Novelty Orchestra
Hello!
How are you?
How’s the folks?
What’s new?
I’m great.
That’s good.
Haha!
Knock wood.
Well, well.
That’s life.
What do you know?
How’s your wife?
Gotta run.
Oh, my.
Ta ta!
Olive oil.
Goodbye.
Ten years went quickly by for both these substantial men.
And then it happened
that one day they chanced to meet again.
That they had both developed in ten
years there was no doubt.
And so of course they had an awful lot to talk about.
(Repeat **)
Before they met again some 20 years they had to wait.
This time it happened up
above inside St. Peter’s gate.
A harp each one was carrying and both were
sprouting wings.
And this was what they said as they were strumming on the
strings.
(Repeat **)
¡Hola!
¿Cómo estás?
¿Cómo está la gente?
¿Qué hay de nuevo?
Estoy genial.
Eso es bueno.
¡Ja ja!
Toca madera.
Bien bien.
Así es la vida.
¿Que sabes?
¿Como esta tu esposa?
tengo que correr
Oh mi.
¡Ta ta!
Aceite de oliva.
Adiós.
Diez años pasaron rápidamente para estos dos hombres sustanciales.
Y entonces sucedió
que un día se encontraron de nuevo.
Que ambos habían desarrollado en diez
años no había duda.
Y, por supuesto, tenían mucho de qué hablar.
(Repetir **)
Antes de volver a encontrarse unos 20 años tuvieron que esperar.
Esta vez sucedió
arriba dentro de la puerta de San Pedro.
Un arpa cada uno llevaba y ambos estaban
alas que brotan.
Y esto fue lo que dijeron mientras rasgueaban el
instrumentos de cuerda.
(Repetir **)
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos