The Dark Of The Matinée - Franz Ferdinand
С переводом

The Dark Of The Matinée - Franz Ferdinand

  • Альбом: Franz Ferdinand

  • Año de lanzamiento: 2004
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 4:06

A continuación la letra de la canción The Dark Of The Matinée Artista: Franz Ferdinand Con traducción

Letra " The Dark Of The Matinée "

Texto original con traducción

The Dark Of The Matinée

Franz Ferdinand

Оригинальный текст

Take your white finger

Slide the nail under the top and bottom buttons of my blazer

Relax the fraying wool, slacken ties

And I’m not to look at you in the shoe

But the eyes find the eyes

Find me and follow me through corridors, refectories and files

You must follow, leave this academic factory

You will find me in the matinée, the dark of the matinée

It’s better in the matinée, the dark of the matinée is mine

Yes, it’s mine

Time every journey to bump into you accidentally

I charm you and tell you of the boys I hate, all the girls I hate

All the words I hate, all the clothes I hate

How I’ll never be anything I hate

You smile, mention something that you like

Oh, how you’d have a happy life if you did the things you like

Find me and follow me through corridors, refectories and files

You must follow, leave this academic factory

You will find me in the matinée, the dark of the matinée

It’s better in the matinée, the dark of the matinée is mine

Yes, it’s mine

So I’m on BBC Two now

Telling Terry Wogan how I made it

And what I made is unclear now

But his deference is and his laughter is

My words and smile are so easy now

Yes, it’s easy now

Yes, it’s easy now

Find me and follow me through corridors, refectories and files

You must follow, leave this academic factory

You will find me in the matinée, dark of the matinée

It’s better in the matinée, the dark of the matinée

You will find me and follow me through corridors, refectories and files

You must follow, leave this academic factory

You will find me in the matinée, the dark of the matinée

Better in the matinée, the dark of the matinée is mine

Yes, it’s mine

Перевод песни

Toma tu dedo blanco

Deslice el clavo debajo de los botones superior e inferior de mi blazer

Relaje la lana deshilachada, afloje los lazos

Y no debo mirarte en el zapato

Pero los ojos encuentran los ojos

Búscame y sígueme por pasillos, refectorios y archivos

Debes seguir, salir de esta fábrica académica.

Me encontrarás en la matinée, la oscuridad de la matinée

Es mejor en la matinée, lo oscuro de la matinée es mío

Si, es mio

Calcula el tiempo de cada viaje para encontrarte accidentalmente

Te encanto y te hablo de los chicos que odio, de todas las chicas que odio

Todas las palabras que odio, toda la ropa que odio

Cómo nunca seré nada que odie

Sonríes, mencionas algo que te gusta

Oh, cómo tendrías una vida feliz si hicieras las cosas que te gustan

Búscame y sígueme por pasillos, refectorios y archivos

Debes seguir, salir de esta fábrica académica.

Me encontrarás en la matinée, la oscuridad de la matinée

Es mejor en la matinée, lo oscuro de la matinée es mío

Si, es mio

Así que estoy en BBC Two ahora

Contándole a Terry Wogan cómo lo hice

Y lo que hice no está claro ahora

Pero su deferencia es y su risa es

Mis palabras y mi sonrisa son tan fáciles ahora

Sí, ahora es fácil.

Sí, ahora es fácil.

Búscame y sígueme por pasillos, refectorios y archivos

Debes seguir, salir de esta fábrica académica.

Me encontrarás en la matinée, oscuridad de la matinée

Es mejor en la matinée, la oscuridad de la matinée

Me encontrarás y me seguirás por pasillos, refectorios y archivos.

Debes seguir, salir de esta fábrica académica.

Me encontrarás en la matinée, la oscuridad de la matinée

Mejor en la matinée, lo oscuro de la matinée es mío

Si, es mio

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos