"Carved In The Rock" - Frank Zappa, The Mothers
С переводом

"Carved In The Rock" - Frank Zappa, The Mothers

Альбом
Roxy By Proxy
Год
2016
Язык
`Inglés`
Длительность
210370

A continuación la letra de la canción "Carved In The Rock" Artista: Frank Zappa, The Mothers Con traducción

Letra " "Carved In The Rock" "

Texto original con traducción

"Carved In The Rock"

Frank Zappa, The Mothers

Оригинальный текст

FZ:

Hello, folks!

This thing wiggles too much

Hey, that’s more like it, mm-mm-mmh, yes, okay?

Bruce Fowler on trombone

Napoleon Murphy Brock on tenor sax

And vocals

Ruth Underwood on percussion

All right!

FZ:

Okay

The gong always gets 'em

Ralph Humphrey on drums

Chester Thompson on drums

Tom Fowler on bass

George Duke on keyboards

Alright.

Now, let me get myself tuned up and then we’ll do a suave program for

you

, a shade more sax in the monitor.

Just turn it up, a little bit

Girl From The Audience:

Hi, Frank!

FZ:

Hi!

Alright.

Well, Ian’s busy.

He’s uh, he’s with his parents in uhm, uh.

.

Audience Member:

Yugoslavia

FZ:

Florida.

But he’ll be back in town soon, ladies and gentlemen.

Yeah

Now, we’re gonna open up with some— Hey!

Brian Krokus, ladies and gentlemen,

right back there!

He is our mixer, and of course there’s another mixer out in

the truck and you can’t see him but he’s awfully cute, his name is Kerry McNabb

and he can hear us talking about him, but.

.

Well, you’re missing the best part of what’s going out— on out in the truck

We’re gonna open our program with a song that deals with the subject of the

possibility of extra-terrestrial beings visiting this planet a long time ago

Now, some of you might have read a book called Chariots Of The Gods by Erich

Von Däniken, and there’s a little thing in there, it’s a picture of this area

in the Andes called the plains of Nazca, ladies and gentlemen.

And there’s

these carvings on the top of the rock that you don’t know what they’re supposed

to be for.

It doesn’t look like it would have been a road, because it doesn’t

go anywhere, and there’s a bunch of 'em, and some people think, well maybe it

was a landing field.

But the carvings are very, very old and they’re very,

very big, you know, indicating that the people who made them were highly, uh,

well, they were, heh heh.

.. They really had their ____ together for the

things that carved in the rock

And it’s possible that if they were landing fields, that the things that landed

on them were NOT OF THIS EARTH

And so we have a song, which features the lovely voice of Mr. George Duke,

and the name of this song is «Inca Roads.»

Take it away, George.

.

Перевод песни

Zona Franca:

¡Hola gente!

Esta cosa se mueve demasiado

Oye, eso es más bien, mm-mm-mmh, sí, ¿de acuerdo?

Bruce Fowler al trombón

Napoleón Murphy Brock en saxo tenor

y voces

Ruth Underwood a la percusión

¡Bien!

Zona Franca:

Okey

El gong siempre los atrapa

Ralph Humphrey en la batería

Chester Thompson en la batería

Tom Fowler en el bajo

George Duke en los teclados

Bien.

Ahora, déjame ponerme a punto y luego haremos un programa suave para

usted

, un tono más de saxofón en el monitor.

Solo sube el volumen, un poco

Chica de la audiencia:

¡Hola, franco!

Zona Franca:

¡Hola!

Bien.

Bueno, Ian está ocupado.

Él está, está con sus padres en uhm, uh.

.

Miembro de la audiencia:

Yugoslavia

Zona Franca:

Florida.

Pero pronto regresará a la ciudad, damas y caballeros.

Ahora, vamos a abrir con algunos— ¡Oye!

Brian Krokus, damas y caballeros,

justo ahí atrás!

Él es nuestro mezclador y, por supuesto, hay otro mezclador en

el camión y no puedes verlo pero es muy lindo, su nombre es Kerry McNabb

y puede oírnos hablar de él, pero.

.

Bueno, te estás perdiendo la mejor parte de lo que está pasando: en el camión.

Vamos a abrir nuestro programa con una canción que trata el tema de la

posibilidad de que seres extraterrestres visiten este planeta hace mucho tiempo

Ahora, algunos de ustedes pueden haber leído un libro llamado Chariots Of The Gods de Erich

Von Däniken, y hay una pequeña cosa allí, es una imagen de esta área

en los Andes llamados los llanos de Nazca, señoras y señores.

Y ahí está

estas tallas en la parte superior de la roca que no sabes lo que se supone que son

ser para.

No parece que hubiera sido un camino, porque no

ir a cualquier parte, y hay un montón de ellos, y algunas personas piensan, bueno, tal vez

era un campo de aterrizaje.

Pero las tallas son muy, muy antiguas y son muy,

muy grande, ya sabes, lo que indica que las personas que los hicieron eran muy, eh,

bueno, lo eran, jeje.

.. Realmente tuvieron su ____ juntos por el

cosas que tallaron en la roca

Y es posible que si fueran campos de aterrizaje, que las cosas que aterrizaron

sobre ellos NO SON DE ESTA TIERRA

Y entonces tenemos una canción, que presenta la hermosa voz del Sr. George Duke,

y el nombre de esta canción es «Inca Roads».

Quítatelo, George.

.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos