A continuación la letra de la canción Soft-Sell Conclusion Artista: Frank Zappa, The Mothers Of Invention Con traducción
Texto original con traducción
Frank Zappa, The Mothers Of Invention
A lot of people don’t bother about their
Friends in the vegetable kingdom.
they
Think: oh, ah, what can i say?
what can
A person like myself say to a vegetable?
But the answer is simple, my friends:
Just call, and tell them how you feel
About muffins… pumpkins…wax
Paper… caledonia, mahoganies, elbows
…green things in general… and
Soon, a new rapport… you and your
New little green and yellow buddies,
Grooving together… oh, no!
maintaining
Your coolness together!
worshipping
Together in the church of your
Choice…(only in america…)
Call any vegetable call it by name
Aw, you gotta call one today
When you get off the train
Call any vegetable
And the chances are good
Wow!
that the vegetable will respond to you
Oh, no!
can you see them responding?
the
Pumpkin is breathing hard… h-h-h-h
H-h-h-h-h-h-h-h-h-h — h — hhhhhhhhhhhh!
(what a pumpkin!)
Mucha gente no se preocupa por su
Amigos en el reino vegetal.
ellos
Piensa: oh, ah, ¿qué puedo decir?
qué puede
¿Una persona como yo le dice a un vegetal?
Pero la respuesta es simple, mis amigos:
Solo llama y diles cómo te sientes.
Sobre muffins... calabazas... cera
Papel… caledonia, caobas, codos
…cosas verdes en general… y
Pronto, una nueva relación... tú y tu
Nuevos amiguitos verdes y amarillos,
Bailando juntos… ¡oh, no!
manteniendo
Su frescura juntos!
adorando
Juntos en la iglesia de tu
Elección... (solo en América...)
Llama a cualquier vegetal, llámalo por su nombre
Aw, tienes que llamar a uno hoy
Cuando te bajas del tren
Llama a cualquier verdura
Y las posibilidades son buenas
¡Guau!
que el vegetal te responderá
¡Oh, no!
¿Puedes verlos responder?
la
Calabaza respira con dificultad... h-h-h-h
¡H-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-hhhhhhhhhhhh!
(¡Qué calabaza!)
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos