Jeff Quits - Frank Zappa, The Mothers Of Invention
С переводом

Jeff Quits - Frank Zappa, The Mothers Of Invention

  • Год: 2011
  • Язык: Inglés
  • Длительность: 1:33

A continuación la letra de la canción Jeff Quits Artista: Frank Zappa, The Mothers Of Invention Con traducción

Letra " Jeff Quits "

Texto original con traducción

Jeff Quits

Frank Zappa, The Mothers Of Invention

Оригинальный текст

Jeff: This is what I joined for.

This I don’t think is pretty good

FZ: In other words, you don’t wanna be in the movie

Jeff: Yeah

FZ: You’re sure?

Jeff: Mm-mh

FZ: Is there anybody else that doesn’t want to be in the movie?.

..

Is there anything specific that you don’t like about the script?

Jeff: No. .. in fact my part is the best part of the movie, I think.

.

FZ: You have the biggest part

Jeff: I didn’t know how far this could go

FZ: And why do you think it went so far?

Jeff: It was probably boiled in ammonia

Mark: I’m curious to know why -like I asked you this morning-, why puts you out

so much to do it, man?

Unless you’re just a little afraid that what you gotta

say is too much what you’d say, anyway?

Jeff: It is what I’d say, it’s exactly, it’s there!

Mark: So you.

.. why you’re afraid to say to the people out there what you’ve

been saying to us for months?

Jeff: I’m not afraid to say it to the people out there, I’m just afraid to be

in this band anymore

Mark: Why?

FZ: The lines that are in this film are based on things I heard people say for

years, all the way back to the very beginning, you know?

I don’t think anybody

should have any objection to say any of those things, because you’re playing

yourself

Jeff: Should I trim the scene?

FZ: Sure

Перевод песни

Jeff: Esto es por lo que me uní.

Esto no creo que sea muy bueno

FZ: En otras palabras, no quieres estar en la película.

jeff: si

FZ: ¿Estás seguro?

Jeff: Mm-mh

FZ: ¿Hay alguien más que no quiera estar en la película?

..

¿Hay algo específico que no te guste del guión?

Jeff: No... de hecho, mi parte es la mejor parte de la película, creo.

.

FZ: Tienes la mayor parte

Jeff: No sabía hasta dónde podía llegar esto.

FZ: ¿Y por qué crees que fue tan lejos?

Jeff: probablemente fue hervido en amoníaco

Mark: Tengo curiosidad por saber por qué -como te pregunté esta mañana-, ¿por qué te molesta?

tanto por hacer, hombre?

A menos que tengas un poco de miedo de que lo que tienes que hacer

decir es demasiado lo que dirías, de todos modos?

Jeff: Es lo que yo diría, es exactamente, ¡está ahí!

Marcos: Así que tú.

.. por qué tienes miedo de decirle a la gente lo que has

estado diciendo a nosotros durante meses?

Jeff: No tengo miedo de decírselo a la gente, solo tengo miedo de ser

en esta banda nunca más

Marcos: ¿Por qué?

FZ: Las líneas que están en esta película se basan en cosas que escuché decir a la gente

años, desde el principio, ¿sabes?

no creo que nadie

debería tener alguna objeción para decir cualquiera de esas cosas, porque estás jugando

tú mismo

Jeff: ¿Debería recortar la escena?

FZ: claro

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos