Fembot In A Wet T-Shirt - Frank Zappa
С переводом

Fembot In A Wet T-Shirt - Frank Zappa

  • Альбом: Joe's Garage Acts I, II & III

  • Año de lanzamiento: 2011
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 4:44

A continuación la letra de la canción Fembot In A Wet T-Shirt Artista: Frank Zappa Con traducción

Letra " Fembot In A Wet T-Shirt "

Texto original con traducción

Fembot In A Wet T-Shirt

Frank Zappa

Оригинальный текст

After a few weeks on the bus, being porked by toad-os road crew,

and being too exhausted to do their laundry on a regular basis,

mary is dumped in miami.

With no money (and no other famous rock

Ps due into the area for at least three weeks), she tries to pick up a few

bucks by entering the wet t-shirt contest at the brasserie…

Ike:

Looks to me like something funny is going on around here

People laughin and dancin and payin entirely too much for their beer

And they all think they are clean outa-site

And they’re ready to party Cause the sign outside says it’s wet t-shirt nite

and they all crave some hot delight

Well the girls are excited because in a minute they’re gonna get wet

And the boys are delighted because all the titties will get em upset

And they all think they are reety-awright n they’re ready to boogie cause the

sign outside says it’s wet t-shirt nite n they all crave some pink delight

When the water gets on em their ninnies get rigid n look pretty bold

It’s a common reaction that makes an attraction whenever it’s cold

And all of the fellas they wish they could bite

On the cute little nuggets the local girls are showin' off tonight

You know I think it serves em right

You know I think it serves em right

You know I think it serves em right

You know I think it serves em right

And it’s wet t-shirt time again

I know you want someone to show you some tit!

Big ones!

Wet ones!

Big wet ones!

At this point, father riley (who had been recently de-frocked for not meeting

his quota, and has grown his hair out and bought a groovy sport coat and moved

to miami and changed his name to buddy jones) steps onto the crowded bandstand

in his exciting new role as a wet t-shirt contest emcee…

Buddy jones:

Ah, thanks, ike… Yes, it’s wet t-shirt time again here at the brasserie…

Home of the tits… Huh huh… And it’s the charming mary from canoga park up

next in her bid for the semi-finals… Hi Mary… Howya doin?

Having been fucked senseless by the boys in the crew, mary does not recognize

the former religious personage from her nights in the rectory basement during

which she acquired her basic manual sk

.

Confounded by his sport coat, she replies…

Mary:

Hi!

Realizing that she no longer recognizes him… Or even appreciates the patient

religious training he had given her in the past, buddy jones, like a true wet

t-shirt emcee type person, proceeds to

Various stupid things to waste time, making the contest itself take longer,

thereby giving the mongoloids squatting on the dance floor an opportunity to

buy more exciting beverages… Liquid prod

That will expand their consciousnesses to the point whereby they might more

fully enjoy the ambiance of miami by night…

Buddy jones:

Where ya from?

Mary:

Ah, the bus…

Buddy jones:

Which one?

Mary:

You know… The last tour… You know… Leather

Buddy jones:

Oh… You were the girl stuck to seat 38 phydeaux iii… Why don’t you get in

position and take a deep breath, because this water is very, very cold,

but it’s goin to be so stimulating.

And mary

E kind of red- blooded american girl wholl do anything…

Mary:

Anything…

Buddy jones:

I said anything… For fifty bucks that’s right!

Mary:

I really need the fifty bucks you know I gotta get home!

Buddy jones:

Yeh, I know, your father is waiting for you in the tool shed… That’s right,

you heard right… Our big prize tonite is fifty american dollars to the girl

with the most exciting mammalian protuberences…

Mary:

Here I am!

Buddy jones:

… As viewed through a thoroughly soaked, stupid looking white sort of male

persons conservative kind of middle-of-the-road cotton undergarment!

Whoopee!

And here comes the water!

Mary:

Eeek!

Buddy jones:

No, you’d squeak more if the water got on you… Sounds like you just got an

ice pick in the forehead… And here comes the ice pick in the forehead…

A million laughs, mary!

Anyway;

good golly

A mess… Shes totally soaked… Yeh, totally committed to the fifty bucks…

That’s it just step into the spotlight… Let the guys get a good look at ya

honey!

Mary:

Here I am!

Buddy jones:

Whaddya say, fellas?

Nice setta jugs?

Now mary, hows about shakin it around a

little…

Mary:

Ooooh!

Buddy jones:

Oh my goodness, look at her go!

Mary:

Oooh!

I’m dancing!

I’m dancing!

Buddy jones:

Ain’t this what living is really all about!

Heres your fifty bucks mary…

Mary:

Oh great!

Now I can go home!

Buddy jones:

Home is where the heart is

Mary:

On the bus

Перевод песни

Después de unas pocas semanas en el autobús, siendo follado por el equipo de carretera de toad-os,

y estar demasiado cansado para lavar la ropa regularmente,

Mary es abandonada en Miami.

Sin dinero (y sin otro rock famoso

Ps debido a la zona durante al menos tres semanas), ella trata de recoger algunos

dólares participando en el concurso de camisetas mojadas en la brasserie...

Ike:

Me parece que algo raro está pasando por aquí

La gente se ríe y baila y paga demasiado por su cerveza

Y todos piensan que están limpios fuera del sitio

Y están listos para la fiesta Porque el letrero afuera dice que es noche de camiseta mojada

y todos anhelan un poco de placer caliente

Bueno, las chicas están emocionadas porque en un minuto se van a mojar.

Y los chicos están encantados porque todas las tetitas les van a cabrear

Y todos piensan que están muy bien y que están listos para bailar porque el

el letrero afuera dice que la camiseta está mojada por la noche y todos anhelan un poco de delicia rosa

Cuando el agua les cae encima, sus tontos se ponen rígidos y se ven bastante audaces.

Es una reacción común que hace una atracción cuando hace frío.

Y todos los muchachos que desearían poder morder

En las pequeñas pepitas lindas que las chicas locales están mostrando esta noche

Sabes que creo que les sirve bien

Sabes que creo que les sirve bien

Sabes que creo que les sirve bien

Sabes que creo que les sirve bien

Y es tiempo de camiseta mojada otra vez

¡Sé que quieres que alguien te muestre alguna teta!

¡Grandes!

mojadas!

¡Grandes mojadas!

En este punto, el padre Riley (quien había sido expulsado recientemente por no cumplir con

su cuota, se ha dejado crecer el pelo y se ha comprado una chaqueta deportiva genial y se ha mudado

a miami y cambió su nombre a buddy jones) sube al atestado quiosco de música

en su nuevo y emocionante papel como maestro de ceremonias de un concurso de camisetas mojadas...

amigo jones:

Ah, gracias, ike... Sí, aquí en la brasserie vuelve a ser la hora de las camisetas mojadas...

Hogar de las tetas... Huh huh... Y es la encantadora Mary de canoga park up

siguiente en su candidatura a las semifinales... Hola, Mary... ¿Qué tal?

Después de haber sido follada sin sentido por los chicos de la tripulación, Mary no reconoce

el ex personaje religioso de sus noches en el sótano de la rectoría durante

la cual adquirió su manual básico sk

.

Confundida por su abrigo deportivo, ella responde...

María:

¡Hola!

Al darse cuenta de que ella ya no lo reconoce... Ni siquiera aprecia al paciente.

entrenamiento religioso que le había dado en el pasado, amigo jones, como un verdadero mojado

camiseta tipo maestro de ceremonias persona, procede a

Varias cosas estúpidas para perder el tiempo, haciendo que el concurso en sí tome más tiempo,

dando así a los mongoloides en cuclillas en la pista de baile la oportunidad de

compre bebidas más excitantes... Productos líquidos

Eso expandirá sus conciencias hasta el punto en el que podrían más

disfrute plenamente del ambiente de miami por la noche...

amigo jones:

¿De donde eres?

María:

Ah, el autobús...

amigo jones:

¿Cuál?

María:

Ya sabes... La última gira... Ya sabes... Cuero

amigo jones:

Oh… Eras la chica pegada al asiento 38 phydeaux iii… ¿Por qué no te subes?

posición y respira hondo, porque esta agua es muy, muy fría,

pero va a ser muy estimulante.

y maría

Una especie de chica americana de sangre roja que haría cualquier cosa...

María:

Cualquier cosa…

amigo jones:

Dije cualquier cosa... ¡Por cincuenta dólares, eso es correcto!

María:

¡Realmente necesito los cincuenta dólares, sabes que tengo que llegar a casa!

amigo jones:

Sí, ya sé, tu padre te está esperando en el cuarto de herramientas… Así es,

has oído bien... Nuestro gran premio esta noche son cincuenta dólares americanos para la chica

con las más excitantes protuberancias de los mamíferos…

María:

¡Aquí estoy!

amigo jones:

… Como se ve a través de una especie de macho blanco completamente empapado y de aspecto estúpido

personas conservadoras tipo de ropa interior de algodón medio-de-la-carretera!

¡Juerga!

¡Y aquí viene el agua!

María:

¡Eeek!

amigo jones:

No, chillarías más si te mojara el agua... Parece que acabas de tener un

picahielo en la frente... Y aquí viene el picahielo en la frente...

¡Un millón de risas, Mary!

De todas formas;

bien caramba

Un desastre... Está totalmente empapada... Sí, totalmente comprometida con los cincuenta dólares...

Eso es todo, pasa a ser el centro de atención... Deja que los chicos te echen un buen vistazo.

¡miel!

María:

¡Aquí estoy!

amigo jones:

¿Qué dicen, amigos?

¿Bonitas jarras de setta?

Ahora Mary, ¿qué tal si lo sacudes alrededor de un

pequeño…

María:

¡Ooooh!

amigo jones:

¡Oh, Dios mío, mírala irse!

María:

¡Oooh!

¡Estoy bailando!

¡Estoy bailando!

amigo jones:

¿No es esto de lo que se trata realmente vivir?

Aquí tienes tus cincuenta dólares, Mary…

María:

¡Oh, genial!

¡Ahora puedo irme a casa!

amigo jones:

El hogar es donde está el corazón

María:

En el bus

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos