Divan: Once Upon A Time - Frank Zappa, The Mothers Of Invention
С переводом

Divan: Once Upon A Time - Frank Zappa, The Mothers Of Invention

  • Альбом: Carnegie Hall

  • Год: 2011
  • Язык: Inglés
  • Длительность: 5:40

A continuación la letra de la canción Divan: Once Upon A Time Artista: Frank Zappa, The Mothers Of Invention Con traducción

Letra " Divan: Once Upon A Time "

Texto original con traducción

Divan: Once Upon A Time

Frank Zappa, The Mothers Of Invention

Оригинальный текст

Once upon a time

Way back a long time ago,

When the universe consisted of nothing more elaborate than

Mark bolman

Oh, thank you frank

And don’t misspell it,

That’s not marc bolan

That’s mark volman

Hiya friends

I wanna welcome each and everyone of you

I wanna say to you tonight

I feel great

I mean, I feel great

Everywhere I go people are always comin' up to me

And they say mark, mark, mark

Mark are you kiddin'

Lemme tell you this friends:

I am not kiddin'

I mean, I am portly and I am maroon

Well, how many people here tonight can guess what I am?

Aaaah

I can’t guess what you are

Well, then I’ll give you some clues

And the first clue is

I am portly

Does that help?

Not much

No, I don’t know who you are

Okay, I got one

Clue number two:

I am double knit

Does that help?

No, not much

Whaddya mean?

Well, then I’ve to give you one more clue

I know this is gonna give it away

And I hate like damn to tell you this

But clue number three:

Ich bin maroon!

Ahhhhhhhh you’re a sofa!

Once upon a time

Way back a long time ago,

When the universe consisted of nothing more elaborate than

Mark volman …

Thank you, frank

… trying to convince each and every member

Of this extremely hip audience here tonight,

That he was nothing more, nothing less

Than a fat maroon sofa,

Suspended in the midst of a great emptiness

A light shined down from heaven (* twinkling sounds *)

And there he was ladies and gentleman, the good lord

And he took, he took a look at the sofa,

And he said to himself

«quite an attractive sofa»

«this sofa could be commercial»

With a few more margaritas and the right company

However, I digress

«what this sofa needs"said the big 'g'

«is a bit of flooring underneath of it»

And so in order to make this construction project possible,

He summoned the assistance of the celestial corp of engineers,

And, by means of a cute little song in the german language

(which is the way he talks whenever it’s heavy business)

The good lord went something like this:

(take it away jim pons!)

Gib zu mir etwas fussbodenbelag

Unter diesen fetten fliessenden sofa

Everybody!

Gib zu mir etwas fussbodenbelag

Unter diesen fetten fliessenden sofa

And of course ladies and gentlemen that means:

«give unto me a bit of flooring under this fat floating sofa»

And sure enough boards of oak appeared throughout the emptiness

As far as vision permits,

Stretching all the way from belfast to bogner regis

And the lord put aside his huge cigar

And proceeded to deliver unto the charming maroonish sofa

The bulk of his message

With the assistance of a small electric clarinet

And it went something like this…

Take it away jim pons!

Gib zu mir etwas fussbodenbelag

Unter diesen fetten fliessenden sofa

Everybody!

Gib zu mir etwas fussbodenbelag

Unter diesen fetten fliessenden sofa

And of course ladies and gentlemen, that means:

Give unto me a bit of flooring under this fat floating sofa

And sure enough boards of oak appeared throughout the

emptiness as far as vision permits,

stretching all the way from belfast to bagner regious

and the lord put aside his huge cigar and proceeded

to deliver unto the charming maroonish sofa the bulk

of his message with the assistance of a small electric

clarinet and he went something like… this:

Перевод песни

Érase una vez

Hace mucho tiempo,

Cuando el universo consistía en nada más elaborado que

marca bolman

Oh, gracias franco

y no lo escribas mal,

ese no es marc bolan

eso es marca volman

hola amigos

Quiero dar la bienvenida a todos y cada uno de ustedes

Quiero decirte esta noche

Me siento genial

Quiero decir, me siento genial

Donde quiera que vaya, la gente siempre se me acerca

Y dicen marca, marca, marca

Mark, ¿estás bromeando?

Déjenme decirles esto amigos:

no estoy bromeando

Quiero decir, soy corpulento y soy granate

Bueno, ¿cuántas personas aquí esta noche pueden adivinar lo que soy?

Aaaah

No puedo adivinar lo que eres

Bueno, entonces te daré algunas pistas.

Y la primera pista es

soy corpulento

¿Eso ayuda?

No mucho

No, no sé quién eres

Bien, tengo uno

Pista número dos:

soy de punto doble

¿Eso ayuda?

No, no mucho

¿Qué quieres decir?

Bueno, entonces tengo que darte una pista más.

Sé que esto lo va a regalar

Y odio muchísimo decirte esto

Pero la pista número tres:

Ich bin granate!

¡Ahhhhhhhh eres un sofá!

Érase una vez

Hace mucho tiempo,

Cuando el universo consistía en nada más elaborado que

marca volman...

gracias, franco

… tratando de convencer a todos y cada uno de los miembros

De esta audiencia extremadamente moderna aquí esta noche,

Que él era nada más, nada menos

que un gran sofá granate,

Suspendido en medio de un gran vacío

Una luz brilló desde el cielo (* sonidos parpadeantes *)

Y allí estaba, damas y caballeros, el buen señor

Y echó, echó un vistazo al sofá,

Y se dijo a si mismo

«un sofá bastante atractivo»

«este sofá podría ser comercial»

Con unas cuantas margaritas más y la compañía adecuada

Sin embargo, estoy divagando

«lo que necesita este sofá» dijo la gran 'g'

«hay un poco de piso debajo»

Entonces, para hacer posible este proyecto de construcción,

Pidió la ayuda del cuerpo celestial de ingenieros,

Y, por medio de una linda cancioncilla en alemán

(que es la forma en que habla cuando se trata de un negocio pesado)

El buen señor dijo algo así:

(¡llévatelo, jim pons!)

Gib zu mir etwas fussbodenbelag

Unter diesen fetten flysenden sofá

¡Todos!

Gib zu mir etwas fussbodenbelag

Unter diesen fetten flysenden sofá

Y, por supuesto, damas y caballeros, eso significa:

«dame un poco de piso debajo de este gordo sofá flotante»

Y efectivamente aparecieron tablas de roble en todo el vacío.

Hasta donde la vista lo permita,

Extendiéndose desde Belfast hasta Bogner Regis

Y el señor dejó a un lado su cigarro enorme

Y procedió a entregar al encantador sofá granate

La mayor parte de su mensaje

Con la ayuda de un pequeño clarinete eléctrico

Y fue algo así...

¡Llévatelo, Jim Pons!

Gib zu mir etwas fussbodenbelag

Unter diesen fetten flysenden sofá

¡Todos!

Gib zu mir etwas fussbodenbelag

Unter diesen fetten flysenden sofá

Y, por supuesto, damas y caballeros, eso significa:

Dame un poco de piso debajo de este gordo sofá flotante

Y, efectivamente, aparecieron tablas de roble en todo el

vacío hasta donde la vista lo permite,

se extiende desde belfast hasta bagner regious

y el señor dejó a un lado su enorme cigarro y procedió

para entregar al encantador sofá granate la mayor parte

de su mensaje con la ayuda de un pequeño

clarinete y dijo algo como... esto:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos