Botulism On The Hoof - Frank Zappa, The Mothers Of Invention
С переводом

Botulism On The Hoof - Frank Zappa, The Mothers Of Invention

  • Год: 2011
  • Язык: Inglés
  • Длительность: 0:47

A continuación la letra de la canción Botulism On The Hoof Artista: Frank Zappa, The Mothers Of Invention Con traducción

Letra " Botulism On The Hoof "

Texto original con traducción

Botulism On The Hoof

Frank Zappa, The Mothers Of Invention

Оригинальный текст

Howard: Oh, that’s really great!

Botulism on the hoof!

Dick: Don’t even look at it, Howard, you’re over the deadline

Jeff: The new fascist ensemble says that you can’t have anything to eat, man,

'cause you’re over the deadline

Howard: What’s that mean?

Dick: I told you to be down here at noon, man, you’re five minutes late,

so you can’t order, listen, listen.

.

Howard: You.

.. told, man

Dick: These guys ordered like ten minutes ago

Howard: It’s like having Ronald Reagan for a road manager.

.. what can you

make me in two minutes?

Dick: The deal is that, uh.

.

Howard:.

.. besides sick!

Dick: If you help me, uh,.

.. for the airport, man, you be able to woof down

some kind of scarf out there

Howard: What do you mean, «Woof down some kind of scarf out there»?

Dick: Then you can stick your fingers in your nose

Howard: I’m hungry, man

Dick: Eat a payday candy bar

Howard: Listen, how about a little dry cereal?

How 'bout an orange juice

Dick: Never happened, man

Jeff: Hey, get it on tape, that Barber is a doofus, man

Перевод песни

Howard: ¡Oh, eso es realmente genial!

¡Botulismo en la pezuña!

Dick: Ni siquiera lo mires, Howard, ya has pasado la fecha límite.

Jeff: El nuevo conjunto fascista dice que no puedes comer nada, hombre,

porque has pasado la fecha límite

Howard: ¿Qué significa eso?

Dick: Te dije que vinieras aquí al mediodía, hombre, llegas cinco minutos tarde,

así que no puedes ordenar, escuchar, escuchar.

.

Howard: Tú.

.. dicho, hombre

Dick: Estos chicos ordenaron como hace diez minutos

Howard: Es como tener a Ronald Reagan como gerente de ruta.

.. que puedes

hacerme en dos minutos?

Dick: El trato es ese, eh.

.

Howard:.

.. además de enfermo!

Dick: Si me ayudas, eh,.

.. para el aeropuerto, hombre, puedes bajar

una especie de bufanda por ahí

Howard: ¿A qué te refieres con "Woof down some kind of bufanda por ahí"?

Dick: Entonces puedes meterte los dedos en la nariz

Howard: Tengo hambre, hombre.

Dick: come una barra de chocolate del día de pago

Howard: Escucha, ¿qué tal un poco de cereal seco?

¿Qué tal un jugo de naranja?

Dick: Nunca pasó, hombre

Jeff: Oye, grabalo, ese peluquero es un idiota, hombre.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos