A continuación la letra de la canción The Girl From Ipanema Artista: Frank Sinatra, Antonio Carlos Jobim Con traducción
Texto original con traducción
Frank Sinatra, Antonio Carlos Jobim
Tall and tan and young and lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes, each one she passes goes
"A-a-ah!"
When she walks, she's like a samba
That swings so cool and sways so gentle
That when she passes, each one she passes goes
"U-u-uh!"
Oh, but I watch her so sadly
How can I tell her I love her
Yes I would give my heart gladly
But each day, when she walks to the sea
She looks straight ahead, not at me
Tall and tan and young and lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes
I smile, but she doesn't see
Doesn't see…
Olha que coisa mais linda
Mais cheia de graca
E ela a menina que vem e que passa
Num doce balanco a caminho do mar…
Moca do corpo dourado do sol de Ipanema
O seu balancado parece um poema
E a coisa mais linda que
Eu ja vi passar…
Oh, but I watch her so sadly
Ah, porque tudo e tao triste
Yes, I would give my heart gladly
But each day, when she walks to the sea
She looks straight ahead, not at me
Tall, tan, young, lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes
I smile, but she doesn't see
Por causa do amor...
She just doesn't see...
Nem olha para mim...
She never sees me...
Por causa do amor…
Alto y bronceado y joven y encantador
La chica de Ipanema va caminando
Y cuando pasa, cada uno que pasa se va
"¡A-a-ah!"
Cuando camina es como una samba
Que se balancea tan bien y se balancea tan suavemente
Que cuando ella pasa, cada uno que pasa se va
"¡U-u-uh!"
Oh, pero la miro tan tristemente
como puedo decirle que la amo
Sí, daría mi corazón con mucho gusto
Pero cada día, cuando camina hacia el mar
Ella mira al frente, no a mí.
Alto y bronceado y joven y encantador
La chica de Ipanema va caminando
Y cuando ella pasa
Yo sonrio, pero ella no ve
no ve…
Olha que coisa mais linda
Mais cheia de graça
E ela a menina que vem e que passa
Num doce balanco a caminho do mar…
Moca do corpo dourado do sol de Ipanema
O seu balancado parece un poema
E a coisa mais linda que
Eu ja vi passar…
Oh, pero la miro tan tristemente
Ah, porque tudo e tao triste
Sí, daría mi corazón con mucho gusto
Pero cada día, cuando camina hacia el mar
Ella mira al frente, no a mí.
Alto, bronceado, joven, encantador
La chica de Ipanema va caminando
Y cuando ella pasa
Yo sonrio, pero ella no ve
Por causa del amor...
Ella simplemente no ve...
Nem olha para mim...
Ella nunca me ve...
Por causa del amor…
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos