
A continuación la letra de la canción To Love A Child Artista: Frank Sinatra, Nikka Costa Con traducción
Texto original con traducción
Frank Sinatra, Nikka Costa
Said the older to the younger giraffe, do you need someone to care for?
Said the older to the younger giraffe, I’m available and therefore
Hand and hand they both went down to spend the day in jungle town.
Anything that they can do, humans can do too.
As one human to another, I’d like to question you (what's the question?)
If it takes the sun and the rain to make a tree grow, (that's a hard one)
If it takes the moon and the tide to make the sea flow,
What does it take to love a child?
(to love a child)
To love a child (to love a child)
You can start with a smile and after a while,
A hug and a kiss, it takes no more than this
To love a child (to love a child), hmm, hmm, hmm (hmm, hmm, hmm)
Said the bigger to the smaller raccoon, do you need someone to move you,
Said the smaller to the bigger raccoon, if you move I will follow.
(Up they went to climb a tree, they end the day most happily.)
(Anything that they can do, humans can do too.)
As one human to another, I’d like to question you.
If it takes the sun and the rain to make the tree grow, (to make the tree grow)
If it takes the moon and the tide to make the sea flow, (to make the sea flow)
What does it take to love a child?
(to love a child)
To love a child (to love a child)
You can start with a smile and after a while,
A hug and a kiss, it takes no more than this
To love a child (to love a child), to love a child (hmm, hmm, hmm)
To love a child (lala, lalala, lala lalala, lala lalala, lala lalala,
lala lalala)
(lala lalala, lala lalala, lala lalala, lala lalala, lala lalala, lala lalala,)
(lala lalala.)
Le dijo la jirafa mayor a la menor, ¿necesitas a alguien a quien cuidar?
Dijo la jirafa mayor a la menor, estoy disponible y por lo tanto
De la mano, ambos bajaron a pasar el día en la ciudad de la jungla.
Cualquier cosa que ellos puedan hacer, los humanos también pueden hacerlo.
De un ser humano a otro, me gustaría preguntarte (¿cuál es la pregunta?)
Si se necesita el sol y la lluvia para hacer crecer un árbol, (eso es difícil)
Si se necesita la luna y la marea para hacer fluir el mar,
¿Qué se necesita para amar a un niño?
(amar a un niño)
Amar a un niño (amar a un niño)
Puede comenzar con una sonrisa y después de un tiempo,
Un abrazo y un beso, no hace falta mas que esto
Amar a un niño (amar a un niño), hmm, hmm, hmm (hmm, hmm, hmm)
Dijo el mapache más grande al más pequeño, ¿necesitas que alguien te mueva?
Dijo el mapache más pequeño al mapache más grande, si te mueves te seguiré.
(Arriba fueron a trepar a un árbol, terminan el día muy felices.)
(Cualquier cosa que puedan hacer, los humanos también pueden hacerlo).
De un ser humano a otro, me gustaría hacerle una pregunta.
Si hace falta el sol y la lluvia para hacer crecer el árbol, (para hacer crecer el árbol)
Si hace falta la luna y la marea para que fluya el mar, (para que fluya el mar)
¿Qué se necesita para amar a un niño?
(amar a un niño)
Amar a un niño (amar a un niño)
Puede comenzar con una sonrisa y después de un tiempo,
Un abrazo y un beso, no hace falta mas que esto
Amar a un niño (amar a un niño), amar a un niño (hmm, hmm, hmm)
Amar a un niño (lala, lalala, lala lalala, lala lalala, lala lalala,
lala lalala)
(lala lalala, lala lalala, lala lalala, lala lalala, lala lalala, lala lalala,)
(lala lalala.)
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos