Gypsy Davey - Fotheringay, Sandy Denny
С переводом

Gypsy Davey - Fotheringay, Sandy Denny

  • Альбом: The Collection

  • Год: 2003
  • Язык: Inglés
  • Длительность: 3:54

A continuación la letra de la canción Gypsy Davey Artista: Fotheringay, Sandy Denny Con traducción

Letra " Gypsy Davey "

Texto original con traducción

Gypsy Davey

Fotheringay, Sandy Denny

Оригинальный текст

There was a gypsy came over the land,

He sang so sweet and gaily.

He sang beneath the wild wood tree

And charmed the great lord’s lady.

The lord he did come home

Enquiring for his lady

``She's gone, she’s gone,'' said the serving man,

``She's gone with the gypsy Davey.''

``Go saddle me my black mare,

The grey is ne’er so speedy.

And I’ll ride all night and I’ll ride all day

Till I overtake my lady.''

He rode all by the riverside

On the grass so wet and dewy.

And seated with her gipsy lad

It’s there he spied his lady.

``Would you forsake your house and home,

Would you forsake your baby?

Would you forsake your own true love

And the promises you gave me?''

``What care I for my house and home

Or even my wee baby?

What care I for my own true love

For I love the gypsy Davey.''

``Well it’s fare thee well my dearest dear,

It’s fare thee well forever.

And if you don’t return with me I swear you’ll see me never.''

And the lord he did go homeward

And kissed his own wee baby.

And ere six months had passed away

He’d married another lady.

Перевод песни

Había un gitano sobre la tierra,

Cantó tan dulce y alegremente.

Cantó bajo el árbol de madera salvaje

Y encantó a la dama del gran señor.

El señor que hizo vino a casa

Preguntando por su dama

``Se ha ido, se ha ido'', dijo el sirviente,

"Se ha ido con el gitano Davey".

``Ve a ensillarme mi yegua negra,

El gris nunca es tan rápido.

Y cabalgaré toda la noche y cabalgaré todo el día

Hasta que alcance a mi señora.

Cabalgó todo por la orilla del río

Sobre la hierba tan mojada y cubierta de rocío.

Y sentada con su muchacho gitano

Es allí donde vio a su dama.

``¿Abandonarías tu casa y tu hogar,

¿Abandonarías a tu bebé?

¿Abandonarías tu propio amor verdadero?

¿Y las promesas que me diste?

``Qué me importa mi casa y mi hogar

¿O incluso mi pequeño bebé?

¿Qué me importa mi propio amor verdadero?

Porque amo al gitano Davey.

``Bueno, que te vaya bien, mi querida querida,

Que te vaya bien para siempre.

Y si no vuelves conmigo te juro que nunca me verás.

Y el señor se fue a casa

Y besó a su propio pequeño bebé.

Y antes de que pasaran seis meses

Se había casado con otra dama.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos