A continuación la letra de la canción Genesis Artista: Forgive Durden Con traducción
Texto original con traducción
Forgive Durden
Narrator: Aaron Weiss of mewithoutYou
Ahrima: Thomas Dutton of Forgive Durden
O The Scientist: Casey Crescenzo of The Dear Hunter
This is the beginning and the end.
The rise and the fall.
Our gait will begin its saunter at the source, when the infant learns to crawl.
Place your hand on mine.
Untie your mind.
Let your bloated brain balloon and float away.
Wet the end of the thread.
Thimble upon your index.
Set the needle on its path,
Bobbing up and down and past.
Tears and seams all turn to one
With every stitch and each spool spun.
Feed the line through its eye.
Draw it from the other side.
Pull the strand to satisfy.
The need to compose.
The genetic map.
The scientific gap.
The detailed blueprints.
Swept away under carpets.
All we did was thread the eye
Of the silver splinter.
We simply planted the seed
And nursed it through the winter.
The rest is up to you, to do with what you’ll do.
To learn and love and laugh
Until the cycle circles back
I’ll just separate, weigh anchor, disengage
Divide and disappear.
And see you in the mirror.
I’m a slave to the night.
O the Scientist was the author and the architect.
The angels were His ink slingers, His actors and actresses.
His two purest talents were Ahrima and Nidria, two destined hearts,
bound by the same idea;
the unrelenting constancy of love and hope
can rescue and restore you from any scope.
In her, Ahrima confided his curbing frustration.
His gifts had been exhausted.
Oh, how they’d misused them.
She averted his passion and eased his blood.
And so he confessed it to her, he had fallen in love.
Narrador: Aaron Weiss de yo sin ti
Ahrima: Thomas Dutton de Forgive Durden
O El científico: Casey Crescenzo de El querido cazador
Este es el principio y el final.
El ascenso y la caída.
Nuestro modo de andar comenzará su paseo en el origen, cuando el bebé aprenda a gatear.
Pon tu mano sobre la mía.
Desata tu mente.
Deja que tu cerebro hinchado se hinche y flote.
Moje el extremo del hilo.
Dedal sobre tu índice.
Pon la aguja en su camino,
Subiendo y bajando y pasando.
Las lágrimas y las costuras se vuelven una
Con cada puntada y cada bobina girada.
Pase la línea a través de su ojo.
Dibújalo desde el otro lado.
Tira del mechón para satisfacer.
La necesidad de componer.
El mapa genético.
La brecha científica.
Los planos detallados.
Barrido debajo de las alfombras.
Todo lo que hicimos fue enhebrar el ojo
De la astilla de plata.
Simplemente plantamos la semilla
Y lo cuidó durante el invierno.
El resto depende de ti, de lo que hagas.
Para aprender y amar y reír
Hasta que el ciclo regresa
Me separaré, levaré anclas, me retiraré
Dividir y desaparecer.
Y nos vemos en el espejo.
Soy un esclavo de la noche.
O el Científico fue el autor y el arquitecto.
Los ángeles eran Sus honderos de tinta, Sus actores y actrices.
Sus dos talentos más puros eran Ahrima y Nidria, dos corazones destinados,
atado por la misma idea;
la constancia implacable del amor y la esperanza
puede rescatarte y restaurarte desde cualquier ámbito.
En ella, Ahrima le confió su frustración.
Sus dones se habían agotado.
Oh, cómo los habían usado mal.
Ella evitó su pasión y alivió su sangre.
Y así se lo confesó, se había enamorado.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos