
A continuación la letra de la canción Before And After Artista: Fonda Con traducción
Texto original con traducción
Fonda
It seemed the perfect time the perfect season
For a little romantic intrigue
But did your image blur did it occur to you
She may be out of your league?
The camera caught you smiling — someone caught your eye
But who’ll be there to catch you when she says goodbye?
This somehow got more serious than just for laughs
I don’t know I only saw the photographs
Before and after another heart attack
You should always bring a camera-maybe you can snap back
You’ll be between the sheets before you know it
Maybe capture two hearts a-flutter, if your shutter is not too slow
But by the time you expose her it may be after the fact
That’s when you get the picture, she won’t be coming back
I guess you’d better make the scene somewhere in between
Before and after
Never, never, not gonna touch this heart again
Not for any reason
You never, say never, not gonna fall this hard again, no no no
It seemed the perfect time the perfect place
For another affaire de coeur
But what’s the strange expression on your face?
You’re standing there without her
The camera caught you waiting, the caption your remark
«The things that didn’t quite develop in the dark»
I guess you’ll need somebody to help you through
When all that you have left are just these pictures of you…
chorus
You say never, never, not gonna touch this heart again
No no never, never, not gonna fall this hard again
Until the perfect time the perfect season…
chorus
Parecía el momento perfecto, la estación perfecta
Para una pequeña intriga romántica
¿Pero tu imagen se desdibujó? ¿Se te ocurrió?
¿Ella puede estar fuera de tu alcance?
La cámara te captó sonriendo: alguien te llamó la atención.
¿Pero quién estará allí para atraparte cuando ella se despide?
Esto de alguna manera se volvió más serio que solo para reír.
no se solo vi las fotografias
Antes y después de otro infarto
Siempre debe traer una cámara, tal vez pueda volver
Estarás entre las sábanas antes de que te des cuenta
Tal vez capturar dos corazones revoloteando, si tu obturador no es demasiado lento
Pero para cuando la expongas, puede ser después del hecho.
Ahí es cuando entiendes la imagen, ella no volverá
Supongo que será mejor que hagas la escena en algún punto intermedio
Antes y después de
Nunca, nunca, no volveré a tocar este corazón
No por ninguna razón
Nunca, di nunca, no vas a caer tan fuerte de nuevo, no no no
Parecía el momento perfecto el lugar perfecto
Por otro affaire de coeur
Pero, ¿cuál es la extraña expresión en tu rostro?
Estás parado allí sin ella
La cámara te atrapó esperando, el título de tu comentario
«Las cosas que no se desarrollaron del todo en la oscuridad»
Supongo que necesitarás a alguien que te ayude
Cuando todo lo que te queda son solo estas fotos tuyas...
coro
Dices que nunca, nunca, no tocarás este corazón otra vez
No, no, nunca, nunca, no volveré a caer tan fuerte
Hasta el momento perfecto, la estación perfecta...
coro
Fonda • 2013
Fonda • 2013
Fonda • 2013
Fonda • 2013
Fonda • 2013
Fonda • 2001
Fonda • 2013
Fonda • 2013
Fonda • 2013
Fonda • 2013
Fonda • 2013
Fonda • 2013
Fonda • 2013
Fonda • 2013
Fonda • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos