Mood - Following Light
С переводом

Mood - Following Light

Год
2014
Язык
`Inglés`
Длительность
424010

A continuación la letra de la canción Mood Artista: Following Light Con traducción

Letra " Mood "

Texto original con traducción

Mood

Following Light

Оригинальный текст

Patience my heart

Don’t rush in

Let this hunger forsake

All that evil that waits courageous

Her body is the temple

I must enter

As an armoured poet crawling under the wires left by her

Say, you can hear them

Black doves sing for you

As the rhythm starts again

Drums awake these tombs

Resurrection for the dead

A Creole distant gloom

You can never own me

Like you own the desert

You can never burn me

As if you were the sun

You will never possess me like your own

Sahara in an hourglass

Reason with me (contradictions again)

Humor me

If it’s dry as this ink, made by queens for their kings, heads will roll

Frozen by words (No answer so cold)

Howling winds (heading north)

A creation supreme for the blind and the week, pyramid

Say, you can hear them…

You can never own me…

What if redemption was an art for the damned

The opposite reflection showing us our true sense

You can never own me… (I can’t carry this weight)

You can never burn me… (It's too heavy for me, I’ve seen too much)

Sahara, Sahara, Sahara… you dry my eyes

In an hourglass

Перевод песни

Paciencia mi corazon

no te apresures

Deja que este hambre abandone

Todo ese mal que espera valiente

Su cuerpo es el templo

debo entrar

Como un poeta acorazado arrastrándose bajo los cables dejados por ella

Di, puedes escucharlos

palomas negras cantan para ti

A medida que el ritmo comienza de nuevo

Los tambores despiertan estas tumbas

Resurrección por los muertos

Una penumbra lejana criolla

Nunca podrás poseerme

Como si fueras dueño del desierto

Nunca puedes quemarme

Como si fueras el sol

Nunca me poseerás como si fuera tuyo

Sahara en un reloj de arena

Razona conmigo (contradicciones otra vez)

Hazme reír

Si está seco como esta tinta, hecha por reinas para sus reyes, las cabezas rodarán

Congelado por palabras (Sin respuesta tan fría)

Vientos aulladores (hacia el norte)

Una creación suprema para los ciegos y la semana, pirámide

Oye, puedes oírlos...

Nunca podrás poseerme...

¿Y si la redención fuera un arte para los condenados?

El reflejo opuesto mostrándonos nuestro verdadero sentido

Nunca podrás poseerme... (No puedo cargar con este peso)

Nunca podrás quemarme… (Es demasiado pesado para mí, he visto demasiado)

Sáhara, Sáhara, Sáhara... me secas los ojos

en un reloj de arena

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos