
A continuación la letra de la canción Утешитель Artista: Con traducción
Texto original con traducción
Как справиться с привкусом резким,
С новым пасмурным всплеском?
С обидой кромешной, с разбитой надеждой?
Над суровой кали-югой, над тьмою упругой,
Утешитель, баюкай, баюкай,
Баюкай, баюкай, баюкай, баюкай…
Мании всех одиночек пробуждаются ночью,
Возникают из пыли их помятые крылья.
Над рассеянной скукой, над привычной мукой,
Утешитель, баюкай, баюкай,
Баюкай, баюкай, баюкай, баюкай…
Я ещё в самом начале.
В этой сказке печали
Ты всё можешь исправить, удалив мою память.
Над пустынной вьюгой, над луной близорукой,
Утешитель, баюкай, баюкай,
Баюкай, баюкай, баюкай, баюкай…
Побережья, лиманы, степи, туманы
Котлованы и вышки, новостройки, домишки
Не оставь нас во мраке, дай понятные знаки,
Проложи нам сквозь тучи наш маршрут наилучший.
Самый лёгкий и быстрый, дай нам светлые мысли,
Защити нас от бури и от собственной дури
Даже в аде кромешном найди нас, утешь нас, найди нас, утешь нас,
Найди нас, утешь нас, найди нас, утешь нас…
Cómo lidiar con un regusto fuerte,
¿Con un nuevo toque nublado?
¿Con absoluto resentimiento, con la esperanza rota?
Por encima del duro Kali Yuga, por encima de la oscuridad elástica,
Consolador, cuna, cuna,
Roca, roca, roca, roca...
Las manías de todos los solitarios despiertan en la noche
Sus alas arrugadas emergen del polvo.
Sobre el aburrimiento disperso, sobre el tormento habitual,
Consolador, cuna, cuna,
Roca, roca, roca, roca...
Todavía estoy en el principio.
En esta historia de dolor
Puedes arreglar todo quitando mi memoria.
Sobre la ventisca del desierto, sobre la luna miope,
Consolador, cuna, cuna,
Roca, roca, roca, roca...
Costas, estuarios, estepas, nieblas
Pit pits y torres, nuevos edificios, casas
No nos dejes a oscuras, da señales claras,
Pávanos a través de las nubes nuestra ruta es la mejor.
El más fácil y rápido, danos pensamientos brillantes,
Protégenos de la tormenta y de tu propia insensatez
Incluso en el infierno, encuéntranos, consuélanos, encuéntranos, consuélanos,
Encuéntranos, consuélanos, encuéntranos, consuélanos...
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos