Разбег -

Разбег -

  • Año de lanzamiento: 2021
  • Idioma: ruso
  • Duración: 5:03

A continuación la letra de la canción Разбег Artista: Con traducción

Letra " Разбег "

Texto original con traducción

Разбег

Texto original

Суета отдаляет нас друг от друга,

Оплетая все мысли паутиною липкой,

Оттого порой бывает трудно

Различать меж малым и великим.

Суета — это клетка для жертв гипноза,

И хотя её двери настежь открыты,

Только мало, кто из нас находит

В себе силы, чтоб ее покинуть.

Припев:

Превозмогая спазмы и судороги,

Вспышки отчаяния, волны безумия,

Я разрываю липкие путы,

Ядовитого, скользкого спрута.

На пути в мир незыблемых истин,

Где каждый поступок осмыслен,

По ту сторону ада и рая

Я свободна, я начинаю разбег.

Откровения, ждут тебя словно птицы,

Что готовы вспорхнуть с заснеженных веток.

Не спугни их грубою бессмыслицей,

Ведь они боятся суеты.

Мне осталось ещё несколько шагов

В сторону открытых дверей,

Только б вырвать голову из тисков,

И прочь из тесной клетки поскорей.

Припев:

На просторы полей, на волю,

К безграничному синему морю,

К диким травам, к неистовым волнам,

Над грозою, над вспышками молний.

Быстрее, чем пламя и ветер,

Уже почти со скоростью света,

В направлении лунных приливов

Отрываясь вверх от земли…

Бежать от жестоких симптомов невроза,

От игр без правил, от спектаклей постылых,

От этой утомительнейшей прозы,

Надоевшей мне до тошноты.

Припев:

Сквозь анфилады бесчисленных комнат

По коридорам душным и тёмным,

Вдоль шоссе, уходящего в небо,

Через сад, засыпанный снегом.

Парк, пустырь, нет дороги назад

Дальше — взлётная полоса,

Оттолкнуться и чувствовать пламя,

Искр звезд у меня под ногами…

Traducción de la canción

La vanidad nos separa unos de otros,

tejiendo todos los pensamientos con pegajosas telarañas,

Por eso a veces es difícil

Distinguir entre pequeño y grande.

La vanidad es una jaula para las víctimas de la hipnosis

Y aunque sus puertas están abiertas de par en par,

Sólo unos pocos de nosotros encontramos

Tengo la fuerza para dejarla.

Coro:

Superar espasmos y convulsiones,

Destellos de desesperación, olas de locura

Rompo lazos pegajosos,

Pulpo venenoso y resbaladizo.

En el camino al mundo de las verdades inquebrantables,

Donde cada acción tiene sentido,

En el otro lado del infierno y el cielo

Soy libre, estoy empezando a correr.

Revelaciones, esperándote como pájaros

Que están listos para revolotear desde las ramas cubiertas de nieve.

No los asustes con tonterías groseras,

Después de todo, tienen miedo del ajetreo y el bullicio.

tengo unos cuantos pasos mas por recorrer

hacia las puertas abiertas,

Sólo para arrancarme la cabeza del tornillo de banco,

Y sal de la jaula estrecha lo antes posible.

Coro:

A la extensión de los campos, a la libertad,

Al mar azul sin límites

A las hierbas silvestres, a las olas violentas,

Por encima de la tormenta, por encima de los relámpagos.

Más rápido que el fuego y el viento

Casi a la velocidad de la luz

En la dirección de las mareas lunares

Levantándose del suelo...

Huye de los crueles síntomas de la neurosis,

De los juegos sin reglas, de las actuaciones odiosas,

De esta prosa tediosa,

Cansado de mí hasta el punto de las náuseas.

Coro:

A través de la enfilada de innumerables habitaciones

A lo largo de los pasillos cargados y oscuros,

A lo largo de la carretera que conduce al cielo

A través de un jardín cubierto de nieve.

Parque, páramo, sin vuelta atrás

Lo siguiente es la pista.

Empuja y siente la llama

Chispas de estrellas bajo mis pies...

Nuevos textos y traducciones en el sitio:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos