A continuación la letra de la canción Paramour (Die Leidenschaft bringt Leiden) Artista: Fleshgod Apocalypse Con traducción
Texto original con traducción
Fleshgod Apocalypse
Die Leidenschaft bringt Leiden!
— Wer beschwichtigt
Beklommnes Herz, das allzuviel verloren?
Wo sind die Stunden, überschnell verflüchtigt?
Vergebens war das Schönste dir erkoren!
Trüb ist der Geist, verworren das Beginnen;
Die hehre Welt, wie schwindet sie den Sinnen!
Da schwebt hervor Musik mit Engelschwingen
Verflicht zu Millionen Tön um Töne
Des Menschen Wesen durch und durch zu dringen
Zu überfüllen ihn mit ewger Schöne;
Das Auge netzt sich, fühlt im höhern Sehnen
Den Doppelwert der Töne wie der Tränen
Und so das Herz erleichtert merkt behende
Daß es noch lebt und schlägt und möchte schlagen
Zum reinsten Dank der überreichen Spende
Sich selbst erwidernd willig darzutragen
Da fühlte sich — o daß es ewig bliebe!
-
Das Doppelglück der Töne wie der Liebe
¡La pasión trae sufrimiento!
— Quién apacigua
¿Corazón oprimido que perdió demasiado?
¿Dónde están las horas, ido demasiado rápido?
¡En vano fue la más bella elegida para ti!
El espíritu está embotado, el comienzo confuso;
¡El noble mundo, cómo se desvanece de los sentidos!
La música con alas de ángel flota
Comprometidos con millones de tonos
Para penetrar a través ya través de la esencia del hombre
Para desbordarlo con belleza eterna;
El ojo se humedece, siente en el anhelo superior
El doble valor de los tonos y las lágrimas
Y así el corazón aliviado advierte ágilmente
Que aún vive y late y quiere vencer
Gracias por la generosa donación
Auto-respuesta dispuesto a exhibir
Entonces se sintió, ¡oh, que se quedaría para siempre!
-
La doble felicidad de los tonos y del amor.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos