White Picket Fence - Five For Fighting
С переводом

White Picket Fence - Five For Fighting

Альбом
Message For Albert
Год
1996
Язык
`Inglés`
Длительность
190530

A continuación la letra de la canción White Picket Fence Artista: Five For Fighting Con traducción

Letra " White Picket Fence "

Texto original con traducción

White Picket Fence

Five For Fighting

Оригинальный текст

I’ve cut off the curls, I shaved half my face

Became half the man, you asked to replace

I’m willing to save you, you said you’re worth saving

But half of my appetite’s lost half it’s craving

Stand in the mirror, well that’s me beside you

The one with the smile, the one who abides you

And I don’t mind the madman, the killer, the lover

Well he’s slowly fading one into the other

And where is that white picket fence

That I painted myself in the late days of April?

Where are the daffodil mountains?

I know that they’re somewhere around here by the garden

You say that you’re happy, well you should know better

I see that you’ve sewn up that rip in your sweater

That some lover tore off you, that left you both shaking

That bled deep inside you the wound you’d forsaken

And where is that white picket fence

That I painted myself in the late days of April?

Where are the daffodil mountains?

I know that they’re somewhere around here by the garden

Don’t fear I will save you, don’t shout you’ll awaken

The corpse in the desert staked out beside you

I cut off his wing and shaved half his face

But I thought that I saw his eyes move

Перевод песни

Me corté los rizos, me afeité la mitad de la cara

Te convertiste en la mitad del hombre, pediste reemplazar

Estoy dispuesto a salvarte, dijiste que vale la pena salvarte

Pero la mitad de mi apetito se ha perdido, la mitad es ansia

Párate en el espejo, bueno, ese soy yo a tu lado

El de la sonrisa, el que te acata

Y no me importa el loco, el asesino, el amante

Bueno, lentamente se está desvaneciendo uno en el otro

¿Y dónde está esa valla blanca?

¿Que me pinté a mí mismo en los últimos días de abril?

¿Dónde están las montañas de narcisos?

Sé que están por aquí cerca del jardín.

Dices que eres feliz, bueno, deberías saberlo mejor

Veo que has cosido esa rasgadura en tu suéter

Que algún amante te arrancó, que los dejó temblando a los dos

Que sangraba muy dentro de ti la herida que habías abandonado

¿Y dónde está esa valla blanca?

¿Que me pinté a mí mismo en los últimos días de abril?

¿Dónde están las montañas de narcisos?

Sé que están por aquí cerca del jardín.

No temas, te salvaré, no grites, despertarás.

El cadáver en el desierto acechado a tu lado

Le corté el ala y le afeité la mitad de la cara.

Pero pensé que vi sus ojos moverse

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos