Blind Curve - Fish
С переводом

Blind Curve - Fish

  • Альбом: Farewell To Childhood

  • Año de lanzamiento: 2017
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 13:11

A continuación la letra de la canción Blind Curve Artista: Fish Con traducción

Letra " Blind Curve "

Texto original con traducción

Blind Curve

Fish

Оригинальный текст

Last night you said I was cold, untouchable

A lonely piece of action from another town

I just want to be free, I’m happy to be lonely

Can’t you stay away?

Just leave me alone with my thoughts

Just a runaway, just a runaway, I’m saving myself

Strung out below a necklace of carnival lights

Cold moan, held on the crest of the night

I’m too tired to fight

So now we’re passing strangers, at single tables

Still trying to get over, still trying to write love songs for passing strangers

All those passing strangers

And the twinkling lies, all those twinkling lies

Sparkle with the wet ink on the paper

Oh I remember Toronto when Mylo went down

And we sat and we cried on the phone

I never felt so alone

He was the first of our own

Some of us go down in a blaze of obscurity

Some of us go down in a haze of publicity

The price of infamy, the edge of insanity

Another Holiday Inn, another temporary home

And an interviewer threatened me with a microphone

'talk to me, won’t you tell me your stories.

'

So I talked about conscience and I talked about pain

And he looked out the window and it started to rain

I thought maybe I’ve already gone crazy

So I reached for a bottle and he reached for the door

And I picked up the sleeping pills crushed on the floor

Inviting me to a casual obscenity

It would be incredible if we could retrace all the times that we lived here

All the collisions

Wasted, I’ve never been so wasted

I’ve never been this far out before

Perimeter walk

There’s a presence here

I feel could have been ancient, I could have been mystical

There’s a presence

A childhood, my childhood

My childhood, childhood

A misplaced childhood

My childhood, a misplaced childhood

Give it back to me, give it back to me

A childhood, that childhood, that childhood, that childhood, that childhood

Oh please give it back to me

I saw a war widow in a launderette

Washing the memories from her husband’s clothes

She had medals pinned to a threadbare greatcoat

A lump in her throat with cemetery eyes

I see convoys curbcrawling West German autobahns

Trying to pick up a war

They’re going to even the score

Oh… I can’t take any more

I see black flags on factories

Soup ladles poised on the lips of the poor

I see children with vacant stares, destined for rape in the alleyways

Does anybody care, I can’t take any more!

Should we say goodbye?

Hey

I see priests, politicians?

The heroes in black plastic body-bags under nations' flags

I see children pleading with outstretched hands, drenched in napalm,

this is no Vietnam

I can’t take any more, should we say goodbye

How can we justify?

They call us civilised!

Перевод песни

Anoche dijiste que era frío, intocable

Una pieza de acción solitaria de otra ciudad

Solo quiero ser libre, estoy feliz de estar solo

¿No puedes mantenerte alejado?

Solo déjame solo con mis pensamientos

Solo un fugitivo, solo un fugitivo, me estoy salvando

Colgado debajo de un collar de luces de carnaval

Gemido frío, sostenido en la cresta de la noche

Estoy demasiado cansado para pelear

Así que ahora estamos pasando extraños, en mesas individuales

Sigo tratando de superarlo, sigo tratando de escribir canciones de amor para extraños que pasan

Todos esos extraños que pasan

Y las mentiras centelleantes, todas esas mentiras centelleantes

Brilla con la tinta húmeda en el papel

Oh, recuerdo Toronto cuando Mylo cayó

Y nos sentamos y lloramos por teléfono

Nunca me sentí tan solo

Fue el primero de los nuestros

Algunos de nosotros caemos en un resplandor de oscuridad

Algunos de nosotros caemos en una neblina de publicidad

El precio de la infamia, el borde de la locura

Otro Holiday Inn, otro hogar temporal

Y un entrevistador me amenazó con un micrófono

'háblame, no me cuentas tus historias.

'

Así que hablé de conciencia y hablé de dolor

Y miró por la ventana y empezó a llover

Pensé que tal vez ya me había vuelto loco

Así que busqué una botella y él buscó la puerta.

Y recogí las pastillas para dormir aplastadas en el suelo

Invitándome a una obscenidad casual

Sería increíble si pudiéramos rememorar todos los tiempos que vivimos aquí.

Todas las colisiones

Perdido, nunca he estado tan perdido

Nunca he estado tan lejos antes

paseo perimetral

Hay una presencia aquí

Siento que podría haber sido antiguo, podría haber sido místico

hay una presencia

Una infancia, mi infancia

Mi infancia, infancia

Una infancia fuera de lugar

Mi infancia, una infancia fuera de lugar

Devuélvemelo, devuélvemelo

Una infancia, esa infancia, esa infancia, esa infancia, esa infancia

Oh por favor devuélvemelo

Vi a una viuda de guerra en una lavandería

Lavando los recuerdos de la ropa de su esposo

Tenía medallas clavadas en un abrigo raído

Un nudo en la garganta con ojos de cementerio

Veo convoyes recorriendo las autopistas de Alemania Occidental

Tratando de iniciar una guerra

Van a empatar el marcador

Oh... no puedo más

Veo banderas negras en las fábricas

Cucharones de sopa en equilibrio sobre los labios de los pobres

Veo niños con miradas vacías, destinados a ser violados en los callejones

¿A alguien le importa? ¡No puedo más!

¿Deberíamos decir adiós?

Oye

Veo sacerdotes, ¿políticos?

Los héroes en bolsas de plástico negras para cadáveres bajo las banderas de las naciones.

Veo niños suplicando con las manos extendidas, empapados en napalm,

esto no es vietnam

No puedo soportar más, deberíamos despedirnos

¿Cómo podemos justificar?

¡Nos llaman civilizados!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos