Limerick Style - Fiddler's Green
С переводом

Limerick Style - Fiddler's Green

  • Альбом: Heyday

  • Año de lanzamiento: 2019
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 3:18

A continuación la letra de la canción Limerick Style Artista: Fiddler's Green Con traducción

Letra " Limerick Style "

Texto original con traducción

Limerick Style

Fiddler's Green

Оригинальный текст

There was a pretty young lady, pretty lady named Bright

My God she travelled so much faster, so much faster than light

And when she set out one day

In a relative way

Was gone and came back, and came back the previous night

There was a spunky young man, a brave fellow from Lyme

My God he married three wives, oh three wives at a time

When asked «why a third?»

He replied «one's absurd!

And bigamy, sir, is a terrible crime!»

Two wives at a time?

What a terrible crime!

Come with me — We’ll follow you!

Down to Limerick Town, going round and round

Come with me — We’ll follow you!

Where you’ll find a rhyme from another time

Come with me — We’ll follow you!

Do the limerick style from the Emerald Isle

Come with me — We’ll follow you!

Five lines in your hand

Send you round the bend

There was a fearless young lady, fearless lady from Riga

And she smiled as she rode, as she rode on a tiger

They came back from the ride

With the lady inside

And a fairly broad smile on the face of the tiger

There was a clever young canner, exceedingly canny

And one morning he remarked, he remarked to his granny

A canner can can

Anything that he can

But a canner can’t can a can.

Can he?

Exceedingly canny

He remarked to his granny:

Come with me — We’ll follow you!

Down to Limerick City, where the words are gritty

Come with me — We’ll follow you!

Where you’ll find a rhyme from another time

Come with me — We’ll follow you!

Do the limerick style from the Emerald Isle

Come with me — We’ll follow you!

Five lines in your hand

Send you round the bend

«What's a limerick, mother?»

«It's a form of verse», said brother

«In which lines one and two

Rhyme with five when it’s through

And three and four rhyme with each other»

Come with me — We’ll follow you!

Down to Limerick Town, going round and round

Come with me — We’ll follow you!

Down to Limerick City, where the words are gritty

Come with me — We’ll follow you!

Do the limerick style from the Emerald Isle

Come with me — We’ll follow you!

Send you round the bend

Перевод песни

Había una linda joven, linda dama llamada Bright

Dios mío, viajó mucho más rápido, mucho más rápido que la luz

Y cuando ella partió un día

De forma relativa

Se fue y volvió, y volvió la noche anterior

Había un joven valiente, un tipo valiente de Lyme

Dios mío, se casó con tres esposas, oh, tres esposas a la vez

Cuando se le preguntó «¿por qué un tercero?»

Él respondió «¡absurdo!

¡Y la bigamia, señor, es un crimen terrible!»

¿Dos esposas a la vez?

¡Qué crimen tan terrible!

Ven conmigo, ¡te seguiremos!

Abajo a la ciudad de Limerick, dando vueltas y vueltas

Ven conmigo, ¡te seguiremos!

Donde encontrarás una rima de otro tiempo

Ven conmigo, ¡te seguiremos!

Haz el estilo limerick de la Isla Esmeralda

Ven conmigo, ¡te seguiremos!

Cinco líneas en tu mano

Enviarte a la vuelta de la esquina

Había una joven intrépida, una dama intrépida de Riga

Y sonreía mientras cabalgaba, como cabalgaba sobre un tigre

Regresaron del paseo

Con la dama adentro

Y una sonrisa bastante amplia en la cara del tigre

Había un joven enlatador inteligente, sumamente astuto

Y una mañana le comentó, le comentó a su abuelita

Una lata de conserva

Cualquier cosa que pueda

Pero un enlatador no puede enlatar una lata.

¿Puede él?

extremadamente astuto

Le comentó a su abuela:

Ven conmigo, ¡te seguiremos!

Hasta la ciudad de Limerick, donde las palabras son arenosas

Ven conmigo, ¡te seguiremos!

Donde encontrarás una rima de otro tiempo

Ven conmigo, ¡te seguiremos!

Haz el estilo limerick de la Isla Esmeralda

Ven conmigo, ¡te seguiremos!

Cinco líneas en tu mano

Enviarte a la vuelta de la esquina

«¿Qué es una quintilla, madre?»

«Es una forma de verso», dijo el hermano

«En qué líneas uno y dos

Rima con cinco cuando termine

Y tres y cuatro riman entre sí»

Ven conmigo, ¡te seguiremos!

Abajo a la ciudad de Limerick, dando vueltas y vueltas

Ven conmigo, ¡te seguiremos!

Hasta la ciudad de Limerick, donde las palabras son arenosas

Ven conmigo, ¡te seguiremos!

Haz el estilo limerick de la Isla Esmeralda

Ven conmigo, ¡te seguiremos!

Enviarte a la vuelta de la esquina

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos