
A continuación la letra de la canción Yeter Artık Artista: Fedon Con traducción
Texto original con traducción
Fedon
Kimseye bir zararımız olmadı şimdiye kadar ama bizdeki sabır da doldu taştı bu
kadar
Domino taşı gibi seri şekilde çoğalan bu kadar düşmana karşı bir pencereden
bakmak olmaz
Açtık kapıları düşmana ve dosta
Had safhalarda savaşan hiphop’un askerleri
Varlık gösteremeyen kıskanç bu sana…
Parsel parsel piyasa bizde şimdi underground’tan vizyonu üzerine çekerek
Parşömene yazılı kelimeler değil kalite kontrol altında şu an Ceza önünde eğil
Mesele işte burada politikaya paralel olarak durmaksızın hip hop kampanyası
Sen de gel sen de gel sana da bana da yararı olmayan şeyleri bırak sen de gel
Kimse sana olamaz engel mesajım ve çağrım sadece dost olanlaradır
Arkamızdan konuşan bu kadar kalleş varken kimin yüzüne gülerim kapılarımı
açarım ha
Yüzümüze gülerek arkamızdan konuşan planımız acımasız bir strateji
Bir kere daha üzerine basa basa söylüyorum sana Nefret bir numara
Evet, evet işte benden sözlerim ile seni ezip geçen
Adım Doktor uzmanımdır bu konuda nasihat verdik oldu tantana
Ne biçim iş bu garip bir piyasa herkes yaşıyor kendi sorunlarıyla
İşte ben de soruyorum bir soru nedir gerçek ya da hangisi doğru
İnsanlar Nefret’i çekemediler neden al sana üstüne iki soru birden
Köşeye sıkıştırdım şimdi ben seni sorularımın cevabı gelsin artık e mi
Durma şimdi zavallı gibi sen de bunalıma itme adamı delirtme
Bu sözlerim benim anlayana gitsin anlamayanı bizim ortam yesin bitirsin
Yeter yaptıklarınız yeter
Yeter çektiklerimiz yeter
Evet yeter bu kadar artık bugünlere kadar hepsine katlandık
Ama bundan sonrasına yeter mesajlarımız sizleri ezip geçer
Bimini, bimini mikrofonumu yanıma aldım geldim baksana bana benim adım Ceza
Yara açar Nefret sözü senin o gözünü yanına gelene kadar oyarım
Ve de metaz ötesi bir güçle geldim işte yine geriye
Vurmadan önce senin o koca kafana yumruğu vurmadan önce senin o koca kafana ben
Bunu anla bunu dinle bunu dinlemezsen gidip inim inim inle
İnim inim inlemezsen gel beni dinle
Ceza ve Doktor’dan akan sözler kulakları açar ve şimşek gibi deler
O yaptığın kötülükler hepsinden beter yeter dedik be bu kadarı da yeter
Millet daha şimdiden birbirini yiyor kimse hâla piyasamız yok demiyor
Bu nasıl dayanışma ne biçim iş soruyorum nasıl düzelecek bu gidiş
Dostluklar hep temeli gevşek yüksek bir bina gibi hayat suda giden dalgalarla
boğuşan bir gemi
Herkesin aklı hep kötü şeylere mi çalışmakta her zaman insanlar birbirinin
gemisini batırmakta
Artık yeter diyorum bu mentalitelere gerek yok daha piyasa oluşmadan çetelere
Karanlık şatonun içindeki yasa bunu söyler Türkçe rap’in kralı inadına Nefret
Uyan, uyan kendine gel arkadaş adiler sabah akşam yapar tıraş
Bu laflar bize buradan vız gelir Nefret’i yıkamayan herkes çekilir
Biz hep dost ve dost bekledik bu camia için savaşımızı verdik
Ama bu adilikler bitmezse burada kimse kalmayacak bu kültürün uğruna
Yeter yaptıklarınız yeter
Yeter çektiklerimiz yeter
No hemos hecho daño a nadie hasta ahora, pero nuestra paciencia también se ha desbordado.
Hasta que
Desde una ventana contra tantos enemigos que se multiplican rápidamente como fichas de dominó.
no mirará
Abrimos las puertas a enemigos y amigos.
Soldados del hip-hop peleando al borde
Este es el celoso tú que no puede existir...
Tenemos el mercado de paquetería ahora al aprovechar la visión desde el subsuelo
La calidad está bajo control, no las palabras escritas en pergamino.
Así va la cosa, la campaña de hip hop non-stop paralela a la política
Vienes, vienes también, deja las cosas que no nos sirven ni a ti ni a mí, y vienes también.
Nadie te lo puede impedir, mi mensaje y llamado son solo para los que son amigos.
¿En la cara de quién me río cuando hay tanta gente traicionera hablando a nuestras espaldas?
abro eh
Nuestro plan, hablar a nuestras espaldas con una sonrisa en la cara, es una estrategia despiadada.
Una vez más, estoy enfatizando que el odio es el número uno.
Sí, sí, soy yo quien te aplastó con mis palabras
Mi nombre es Doctor, he dado consejos sobre este asunto, a bombo y platillo
Que clase de negocio es este, este es un mercado extraño, cada quien vive con sus propios problemas
Aquí hay una pregunta que estoy haciendo, ¿qué es real o cuál tiene razón?
¿Por qué la gente no podía sacar Odio?, dos preguntas a la vez.
Te he acorralado, ahora tendré las respuestas a mis preguntas, e?
No te detengas ahora, no vuelvas loco al hombre, no lo empujes a la depresión.
Que estas palabras mías vayan a los que entienden, que nuestro entorno se coma a los que no entienden
Es suficiente lo que has hecho
Basta de lo que hemos sufrido
Sí, es suficiente, lo hemos soportado todo hasta hoy.
Pero basta por ahora, nuestros mensajes te aplastarán
Bimini, me llevé el micrófono, mírame, me llamo Criminal
Las heridas se abren, la palabra de odio traspasará tu ojo hasta que llegue a ti.
Y regresé con un poder más allá del meta.
Antes de golpear esa gran cabeza tuya, antes de golpear esa gran cabeza tuya, yo
Entiende esto, escucha esto, si no escuchas esto, vete a gemir
Si no te quejas, ven a escucharme
Las palabras que fluyen de Castigo y El Doctor abren los oídos y perforan como un rayo.
Dijimos que el mal que has hecho es peor que todos ellos, y basta.
La gente ya se está comiendo, nadie dice que todavía no tenemos mercado.
Estoy preguntando qué tipo de solidaridad es esta, cómo irá esto
Las amistades siempre son como un edificio alto con cimientos sueltos, la vida es con las olas que van sobre el agua.
un barco que se ahoga
¿La mente de todos está siempre trabajando en cosas malas?
hundiendo su barco
Yo digo basta, no hay necesidad de estas mentalidades.
La ley dentro del castillo oscuro dice que es el rey del rap turco
Despierta, despierta, despierta, amigo, los idiotas se afeitan mañana y tarde.
Estas palabras nos vienen de aquí, todo aquel que no se lave Odio se retirará
Siempre hemos esperado amigos y amigas, luchamos por esta comunidad.
Pero si esta mezquindad no termina, nadie se quedará aquí por el bien de esta cultura.
Es suficiente lo que has hecho
Basta de lo que hemos sufrido
Fedon • 1994
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos