
A continuación la letra de la canción Recado A Sofala Artista: Fausto Con traducción
Texto original con traducción
Fausto
Almas tão penadas pelas calmarias
Vão guinando adentro pelas serranias
E à boca do rio dos Medos dos Ouros
Vão de olhos varados noutros surgidouros
Por riba dos montes, por vales e matos
Lançados de costas, de bruços de rastos
Em tormentas de ventos caminham quase voando
Esvoaçam insanos, vultos diluvianos
Muitos vão aos bocados outros tresvariados
Em magotes e bandos
Atolados nas vazas, vencidos nos areeiros
Deixam-se assim pregados, cravados nos atoleiros
Onde a praia se demora por desvairados caminhos
Em grandes melancolias
Andam tão tristes sozinhos no desamparo dos dias
Às calmas e frios
E às avé-marias
Rondam vagamundos pelas cafrarias
Em brasas e chamas repousam
Sangrentos
Ossos insepultos pela terra adentro
Perdidos à sede que a febre consome
Levados assim à morte de fome
Se mastigam à mingua arrebatadas peçonhas
Se apodrecidos aos poucos vão devassados os corpos
São bater de dentes tormento
São dores e afrontamentos
É tanta coisa medonha
Que de umas parte p’ra outras, vão espalhados à sorte
Andam na vida magoados, desinquietados na morte
E passam uns pelos outros
E manjam osso e frutas sem falas nem sentimento
Assim como alimárias brutas cravadas no firmamento
Almas tão penadas pelas calmarias
Vão guinando adentro pelas serranias
Às calmas e frios
E às avé-marias
Rondam vagamundos pelas cafrarias
Almas tão penadas pelas calmarias
Vão guinando adentro pelas serranias
Em brasas e chamas repousam
Sangrentos
Ossos insepultos pela terra adentro
almas tan entristecidas por las pausas
Van desviándose hacia las montañas
Y en la desembocadura del Río de los Miedos de los Oros
Ir con los ojos en otras fuentes
A orillas de las montañas, a través de valles y bosques
Lanzado desde atrás, boca abajo en senderos
En tormentas de viento caminan casi volando
Aleteo loco, figuras diluvianas
Muchos se desmoronan, otros traviesos
En racimos y bandadas
Atrapado en los trucos, derrotado en los areneros
Así quedan clavados, metidos en el lodazal
Donde la playa se prolonga a lo largo de caminos salvajes
En gran melancolía
Caminan tan tristes solos en el desamparo de los días
Calma y frio
y las avemarías
Deambulando por las caperarias
Restos de brasas y llamas
sangriento
Huesos sin enterrar en la tierra
Perdido a la sed que consume la fiebre
Llevado así a la muerte de hambre
los venenos arrebatados son masticados
Si se están pudriendo gradualmente, los cuerpos serán devastados.
Son dientes castañeteando tormento
Son dolores y sofocos
da mucho miedo
Que de unas partes a otras, se esparcen al azar
Andan por la vida heridos, inquietos en la muerte
Y se pasan unos a otros
E manjam hueso y frutas sin hablar ni sentir
Así como animales crudos atrapados en el firmamento
almas tan entristecidas por las pausas
Van desviándose hacia las montañas
Calma y frio
y las avemarías
Deambulando por las caperarias
almas tan entristecidas por las pausas
Van desviándose hacia las montañas
Restos de brasas y llamas
sangriento
Huesos sin enterrar en la tierra
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos