Moi je vis chez Amélie Poulain - Fatals Picards
С переводом

Moi je vis chez Amélie Poulain - Fatals Picards

  • Альбом: Pamplemousse Mécanique

  • Año de lanzamiento: 2007
  • Idioma: Francés
  • Duración: 3:05

A continuación la letra de la canción Moi je vis chez Amélie Poulain Artista: Fatals Picards Con traducción

Letra " Moi je vis chez Amélie Poulain "

Texto original con traducción

Moi je vis chez Amélie Poulain

Fatals Picards

Оригинальный текст

Dans la rue il y a toujours au moins quatre grand-mères à faire traverser

Si ton but c’est de faire le bien ici tu vas pas t’ennuyer

Ici les gens se battent avec des SDF pour leur donner de l’argent

Si Madelin débarquait ici il se sauverait en courant

Tout le monde a un nom d’animal pour pas vexer Amélie

Nicolas Truite Keren Ann ou Micheline Okapi

Serge et Alice Rain ont eu un fils qu’est moche comme une teigne

Mais tout le monde dit que c’est un prince parce qu’il fait Purple Rain

Les méchant sont dans une autre ville et ils ont des noms de maladies

Tu peux pas les louper leur méchanceté sur leur front c’est écrit

Il y a des pansements pour l' cancer tu le gardes trois jours t’es guéri

Les beaux costumes des militaires sont un peu moins kakis

Moi je vis chez Amélie Poulain

Le pays où tout va bien

Chez Amélie Poulain

Le film où on ne meurt qu’après le générique de fin

Chez Amélie Poulain

Pour qu' tout soit jaune dans l' film on frotte les murs avec du curry

On se met du beurre sur le visage j’ai mal au cœur la nuit

Je suis allergique aux framboises, et j’aime pas la Cléopatra

J’fais pas de collection débile alors du coup je m’insère pas

J’ai mal aux yeux à force que les couleurs soient à fond

Et j’ai super mal au crâne parce qu’il y a tout le temps de l’accordéon

Je suis stressé à mort à tout moment faut faire attention

Le détail qui va changer ta vie si tu l' loupe eh ben t’es marron

Enfin marron façon de parler car si on fait un peu attention

On voit bien que les couleurs foncées il y en a pas des masses dans les environs

Les noirs sont dans le cosby show les juifs chez Woody Allen

Les esquimaux sont dans les boîtes;

les indiens dans les westerns

Moi je vis chez Amélie Poulain

Mais il m’arrive jamais rien

Chez Amélie Poulain

Le film ou on ne souffre jamais de la faim

Chez Amélie Poulain

Des fois je vais aider à vider le canal St Martin des caillasses

Amélie elle s’rend pas compte qu’après elle il y a plus une seule péniche qui

passe

J’fais des trucs qui nuisent aux gens mais ça a pas l’air de marcher

Je fais du squatche pendant des heures avec un pull et sans mettre de déo

Et à la fin ça sent juste une odeur gentille et qui sent pas trop

J’prends des aveugles dans la rue et je leur raconte n’importe quoi

Si y a deux chiens qui discutent il y a une petite fille qui vient de perdre

ces doigts

Je veux aller dans un autre film Orange mécanique ou Funny game

J’en ai marre de discuter trois heures par jour avec la gardienne

Je veux lui dire que son mari s’est cassé parce qu’elle est conne et moche

Le soir je rêve de remonter des kalachnikoffs

Moi je vis chez Amélie Poulain

Le pays où tout va bien

Chez Amélie Poulain

Le film où on ne meurt qu’après le générique de fin

Chez Amélie Poulain

Перевод песни

En la calle siempre hay por lo menos cuatro abuelas para cruzar

Si tu objetivo es hacer el bien aquí no te aburrirás

Aquí la gente se pelea con los vagabundos para que les den dinero

Si Madelin aterrizara aquí, se escaparía.

Todos tienen un nombre de animal para no ofender a Amélie.

Nicolás Truite Keren Ann o Micheline Okapi

Serge y Alice Rain tuvieron un hijo feo

Pero todos dicen que es un príncipe porque hace Purple Rain

Los malos están en otro pueblo y tienen nombres de enfermedades.

No te puedes perder la mezquindad en su frente está escrito

Hay tiritas para el cáncer, lo mantienes durante tres días y estás curado.

Bonitos trajes militares son un poco menos caqui

Vivo con Amélie Poulain

El país donde todo está bien

En casa de Amelie Poulain

La película en la que no mueres hasta después de los créditos finales

En casa de Amelie Poulain

Para que todo sea amarillo en la película, frotamos las paredes con curry

Nos ponemos mantequilla en la cara. Me enfermo por la noche.

Soy alérgico a las frambuesas y no me gusta Cleopatra

No hago colecciones estúpidas así que de repente no encajo

Me duelen los ojos porque los colores están llenos

Y me duele la cabeza porque hay acordeón todo el tiempo

Estoy estresado hasta la muerte en todo momento tengo que tener cuidado

El detalle que cambiará tu vida si lo magnificas bien eres moreno

Por fin brown forma de hablar porque si somos un poco cuidadosos

Puedes ver que los colores oscuros no hay muchos alrededor.

Los negros están en el show de Cosby, los judíos en Woody Allen

Las paletas están en las cajas;

indios en westerns

Vivo con Amélie Poulain

Pero nunca me pasa nada

En casa de Amelie Poulain

La película donde nunca pasas hambre

En casa de Amelie Poulain

A veces ayudo a vaciar de piedras el canal de San Martín

Amélie no se da cuenta de que después de ella ya no hay una sola barcaza que

pasar

Hago cosas que lastiman a la gente, pero parece que no funcionan.

Hago sentadillas durante horas con un suéter y sin desodorante

Y al final huele bien y no huele demasiado.

Recojo a ciegos en la calle y les digo tonterías

Si hay dos perros hablando hay una niña que acaba de perder

esos dedos

Quiero ir a otra película de Clockwork Orange o a un juego divertido.

Estoy cansado de charlar tres horas al día con la niñera.

Quiero decirle que su esposo se separó porque ella es tonta y fea.

Por la noche sueño con liquidar Kalashnikoffs

Vivo con Amélie Poulain

El país donde todo está bien

En casa de Amelie Poulain

La película en la que no mueres hasta después de los créditos finales

En casa de Amelie Poulain

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos