КРБХ - Fardi
С переводом

КРБХ - Fardi

  • Альбом: Черный сад. Часть 2

  • Año de lanzamiento: 2020
  • Idioma: ruso
  • Duración: 3:58

A continuación la letra de la canción КРБХ Artista: Fardi Con traducción

Letra " КРБХ "

Texto original con traducción

КРБХ

Fardi

Оригинальный текст

История черного сада, эпопея

История черного сада, панацея

История черного сада, одиссея

История черного сада, сею семя

История черного сада (о-оу)

История черного сада (о-оу)

История черного сада (о-оу)

История черного сада (о-оу)

(Это не русская рулетка)

Это не русская рулетка

Родимый дом наш под конфликтом

Слепая прозрачная

Сука, где же правда?

Борьба в бараке

Бухой на барке, война за ставки ада

Контраргумент — соседа крики

Попытка или пытка?

Человек с изюмом шизофреника

Большой свой нос не суй туда

«Убей в себе раба», — шептал братишка

Человек не спит ему досадно, однако

Орел ты или пешка?

Скажи мне, ну-ка

Игра без риска, ловкий

Пиздеж для внука звонкий

Кидаешь кости просто так

Шеш и беш, шах и мат

Кто ищет справедливости?

Всем наплевать на факт

История черного сада, эпопея

История черного сада, панацея

История черного сада, одиссея

История черного сада, сею семя

История черного сада (о-оу)

История черного сада (о-оу)

История черного сада (о-оу)

Храбрые орлы

Так будьте чуть добры

Будьте чуть мудры

Дабы над горами потушить пожары бы

Хватит пролитой крови

(Этот вкус войны)

(Я будто дома)

(Карабахский)

Карабахский тип-бродяга, далеко не пропаганда

Это старая загадка;

знаю, кто все загадал

Я иду к вам по пятам, ты не путай берега

Я иду к вам по пятам, ты во мне видишь врага?

Взрослые, как вроде, и им не до добра

Злостные враги годами, и им не до добра

Между нами горы, между нами мародеры

Тела невинных в морге, и их некому забрать

Что бы ты исправил, сука, если были б яица?

Если бы и не было б холодного свинца, а?

Дело не в моем народе, как и не в твоем

Под свинцовым мы небом вдвоем

История черного сада, эпопея

История черного сада, панацея

История черного сада, одиссея

История черного сада, сею семя

История черного сада (о-оу)

История черного сада (о-оу)

История черного сада (о-оу)

История черного сада (о-оу)

Перевод песни

La historia del jardín negro, épica.

La historia del jardín negro, una panacea

La historia del jardín negro, una odisea

La historia del jardín negro, siembro la semilla

La historia del jardín negro (oh-oh)

La historia del jardín negro (oh-oh)

La historia del jardín negro (oh-oh)

La historia del jardín negro (oh-oh)

(Esto no es la ruleta rusa)

Esto no es la ruleta rusa.

Nuestro querido hogar está en conflicto

Ciego transparente

Perra, ¿dónde está la verdad?

Pelea en el cuartel

Borracho en un barco, la guerra por las apuestas del infierno

Contraargumento - vecino grita

¿Probar o torturar?

Hombre con una pasa esquizofrénica

No metas tu gran nariz ahí

"Mata al esclavo que hay en ti", susurró el hermano pequeño.

El hombre no le duerme molesto, sin embargo

¿Eres un águila o un peón?

dime vamos

Juego sin riesgo, diestro

Pizdezh para el nieto sonoro

Solo tirando los dados

Shesh y besh, jaque mate

¿Quién busca justicia?

A nadie le importa el hecho

La historia del jardín negro, épica.

La historia del jardín negro, una panacea

La historia del jardín negro, una odisea

La historia del jardín negro, siembro la semilla

La historia del jardín negro (oh-oh)

La historia del jardín negro (oh-oh)

La historia del jardín negro (oh-oh)

Águilas valientes

Así que sé un poco amable

ser un poco sabio

Para apagar fuegos sobre las montañas

No más sangre derramada

(Este sabor a guerra)

(Me siento como si estuviera en casa)

(Karabaj)

Tipo vagabundo de Karabaj, lejos de la propaganda.

Es un viejo acertijo;

yo se quien lo adivino todo

Estoy en tus talones, no confundas la costa

Estoy sobre tus talones, ¿ves un enemigo en mí?

Adultos, por así decirlo, y no son felices.

Enemigos maliciosos durante años, y no están a la altura

Montañas entre nosotros, merodeadores entre nosotros

Los cuerpos de los inocentes están en la morgue, y no hay quien se los lleve

¿Qué arreglarías, perra, si hubiera huevos?

Incluso si no hubiera plomo frío, ¿eh?

No se trata de mi gente, al igual que no se trata de la tuya

Bajo el cielo de plomo estamos juntos

La historia del jardín negro, épica.

La historia del jardín negro, una panacea

La historia del jardín negro, una odisea

La historia del jardín negro, siembro la semilla

La historia del jardín negro (oh-oh)

La historia del jardín negro (oh-oh)

La historia del jardín negro (oh-oh)

La historia del jardín negro (oh-oh)

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos