Cacimba de Mágoa - Gabriel, O Pensador, Falamansa
С переводом

Cacimba de Mágoa - Gabriel, O Pensador, Falamansa

Альбом
Lá da Alma
Год
2016
Язык
`portugués`
Длительность
259760

A continuación la letra de la canción Cacimba de Mágoa Artista: Gabriel, O Pensador, Falamansa Con traducción

Letra " Cacimba de Mágoa "

Texto original con traducción

Cacimba de Mágoa

Gabriel, O Pensador, Falamansa

Оригинальный текст

O sertão vai virar mar, é o mar virando lama

Gosto amargo do Rio Doce, de Regência a Mariana

Mariana, Marina, Maria, Márcia, Mercedes, Marília

Quantas famílias com sede, quantas panelas vazias?

Quantos pescadores sem redes e sem canoas?

Quantas pessoas sofrendo, quantas pessoas?

Quantas pessoas sem rumo, como canoas sem remos

Ou pescadores sem linhas e sem anzóis

Quantas pessoas sem sorte, quantas pessoas com fome

Quantas pessoas sem nome, quantas pessoas sem voz?

Adriano, Diego, Pedro, Marcelo, José

Aquele corpo é de quem?

Aquele corpo, quem é?

É do Tião, é do Léo, é do João, é de quem?

É mais um João-Ninguém, é mais um morto qualquer

Morreu debaixo da lama, morreu debaixo do trem?

Ele era filho de alguém, e tinha filho e mulher?

Isso ninguém quer saber, com isso ninguém se importa

Parece que essas pessoas já nascem mortas

E, pra quem olha de longe, passando sempre por cima

Parece que essas pessoas não têm valor

São tão pequenas e fracas, deitando em camas e macas

Sobrevivendo, sentindo tristeza e dor

Quem nunca viu a sorte pensa que ela não vem

E enche a cacimba de mágoa

Hoje, me abraça forte, guarda esse mal pra outro bem

Transforma lágrima em água

O sertão vai virar mar, é o mar virando lama

Gosto amargo do Rio Doce, de Regência a Mariana

Quem olha acima, do alto, ou na TV, em segundos

Às vezes vê todo mundo, mas não enxerga ninguém

E não enxerga a nobreza de quem tem pouco, mas ama

De quem defende o que ama e valoriza o que tem

Antônio, Kátia, Rodrigo, Maurício, Flávia e Taís

Trabalham feito formigas, têm uma vida feliz

Sabem o valor da amizade e da pureza

Da natureza e da água, fonte da vida

Conhecem os bichos e plantas e, como o galo que canta

Levantam todos os dias com energia e com a cabeça erguida

Mas vêm a lama e o descaso, sem cerimônia

Envenenando o futuro e o presente

Como se faz desde sempre na Amazônia

Nas nossas praias e rios, impunemente

Mas o veneno e o atraso, disfarçado de progresso

Que apodrece a nossa fonte e a nossa foz

Não nos faz tirar os olhos do horizonte

Nem polui a esperança que nasce dentro de nós

É quando a lágrima no rosto a gente enxuga e segue em frente

Persistente, como as tartarugas e as baleias

E, nessa lama, nasce a flor que a gente rega

Com o amor que corre dentro do sangue, nas nossas veias

Quem nunca viu a sorte pensa que ela não vem

E enche a cacimba de mágoa

Hoje, me abraça forte, guarda esse mal pra outro bem

Transforma lágrima em água

O sertão vai virar mar, é o mar virando lama

Gosto amargo do Rio Doce, de Regência a Mariana

O sertão vai virar mar (o sertão virando mar)

É o mar virando lama (o mar virando lama)

Gosto amargo do Rio Doce (da lama nasce a flor)

De Regência a Mariana (muita força, muita sorte)

O sertão vai virar mar (mais justiça, mais amor)

É o mar virando lama

Gosto amargo do Rio Doce, de Regência a Mariana

O sertão vai virar mar, é o mar virando lama…

Перевод песни

El sertão se convertirá en el mar, es el mar convirtiéndose en barro

Sabor amargo de Rio Doce, de Mariana's Regency

Mariana, Marina, Maria, Marcia, Mercedes, Marilia

¿Cuántas familias sedientas, cuántas ollas vacías?

¿Cuántos pescadores sin redes y canoas?

¿Cuántas personas sufriendo, cuántas personas?

Cuanta gente sin rumbo, como canoas sin remos

O pescadores sin sedales y sin anzuelos

Cuanta gente sin suerte, cuanta gente hambrienta

¿Cuántas personas sin nombre, cuántas personas sin voz?

Adriano, Diego, Pedro, Marcelo, José

¿De quién es ese cuerpo?

Ese cuerpo, ¿quién es?

¿Es de Tião, de Léo, de João, de quién?

Es solo otro nadie, es solo otro cualquier persona muerta

¿Murió bajo el barro, murió bajo el tren?

¿Era hijo de alguien, y tenía un hijo y una esposa?

Nadie quiere saber eso, a nadie le importa eso

Parece que estas personas ya están muertas.

Y, para los que miran de lejos, siempre pasando por encima

Parece que estas personas no valen nada

Son tan pequeños y débiles, acostados en camas y camillas.

Sobreviviendo, sintiendo tristeza y dolor

Quien nunca ha visto la suerte cree que no llega

Y llena el agujero con tristeza

hoy abrázame fuerte guarda este mal por otro bien

Convierte las lágrimas en agua

El sertão se convertirá en el mar, es el mar convirtiéndose en barro

Sabor amargo de Rio Doce, de Mariana's Regency

Quién mira arriba, desde arriba o en la TV, en segundos

A veces ves a todos, pero no ves a nadie.

Y no ve la nobleza del que poco tiene, pero ama

De los que defienden lo que aman y valoran lo que tienen

Antônio, Kátia, Rodrigo, Maurício, Flávia y Taís

Trabajan como hormigas, tienen una vida feliz.

Conocen el valor de la amistad y la pureza

De la naturaleza y del agua, fuente de vida

Conocen los animales y las plantas y, como el gallo que canta

Se levantan cada día con energía y con la frente en alto

Pero el barro y el descuido vienen, sin ceremonia

Envenenando el futuro y el presente

Cómo se ha hecho siempre en la Amazonía

En nuestras playas y ríos, con impunidad

Pero el veneno es el retraso disfrazado de progreso

Que pudre nuestra fuente y nuestra boca

No nos hace quitar la vista del horizonte

Ni contamina la esperanza que nace en nosotros

Es cuando la lágrima del rostro la limpiamos y seguimos adelante

Persistentes, como las tortugas y las ballenas

Y en este barro nace la flor que regamos

Con el amor que corre dentro de la sangre, en nuestras venas

Quien nunca ha visto la suerte cree que no llega

Y llena el agujero con tristeza

hoy abrázame fuerte guarda este mal por otro bien

Convierte las lágrimas en agua

El sertão se convertirá en el mar, es el mar convirtiéndose en barro

Sabor amargo de Rio Doce, de Mariana's Regency

El sertão se convertirá en el mar (el sertão se convertirá en el mar)

Es el mar volviéndose lodo (el mar volviéndose lodo)

Sabor amargo de Río Doce (del barro nace la flor)

De Regency a Mariana (mucha fuerza, mucha suerte)

El sertão se convertirá en el mar (más justicia, más amor)

Es el mar convirtiéndose en barro

Sabor amargo de Rio Doce, de Mariana's Regency

El sertão se convertirá en mar, es el mar convirtiéndose en lodo…

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos