
A continuación la letra de la canción Due noi Artista: Fadi Con traducción
Texto original con traducción
Fadi
Mi diverto, ogni tanto, a passare
Sotto casa tua
Lo faccio apposta
La prendo larga, sbaglio strada
Per vedere se sei ancora viva
Per sentire se sei ancora vera
Per scoprire se sei ancora intera
Per sentire se sei ancora in me
Per vedere se poi, noi due, felici
Per le strade di Bologna, per le strade di Bologna
Noi due, in piedi
Noi due, sereni
Ma tu chiedi la parola e intoni:
«Quali sono i giorni, cattivi o buoni?»
Chiedilo ad Andrea, che si è perso
È ancora lì, nel centro, che cerca un senso
E poi, noi due, in piedi
Per le strade di Bologna, per le strade di Bologna
Noi due, sereni
Noi due, in piedi
E mi sbaglio, ogni tanto, a passare sotto casa tua
Non lo faccio apposta, la prendo larga
E vedo la serranda e proseguo via via
E scorro nel traffico nei giorni delle stagioni
Ma la tua, la tua, la tua
Non finirà mai
La tua stagione non finirà mai
La tua stagione non finirà mai
La tua stagione non finirà mai
Dentro me, oh
E poi, noi due
Una storia che rimane tra le strade di Bologna
Per le strade di Bologna
Noi due, nel bene e nel male
Forse ti verrò a pigliare per le strade di Bologna
Noi due, e poi
Noi due, due noi
Disfruto pasando de vez en cuando
debajo de tu casa
lo hago a proposito
Lo tomo de manera ancha, equivocada
Para ver si sigues vivo
Para saber si todavía eres real
Para saber si todavía estás completo
sentir si aun estas en mi
A ver si los dos somos felices
En las calles de Bolonia, en las calles de Bolonia
Los dos de pie
los dos serenos
Pero pides la palabra y entonas:
"¿Cuáles son los días, malos o buenos?"
Pregúntale a Andrea, que se perdió
Sigue ahí, en el centro, buscando un sentido
Y luego, los dos, de pie
En las calles de Bolonia, en las calles de Bolonia
los dos serenos
Los dos de pie
Y me equivoco, de vez en cuando, al pasar por debajo de tu casa
No lo hago a propósito, lo tomo de par en par
Y veo el obturador y voy poco a poco
Y corro a través del tráfico en los días de las estaciones
Pero tuyo, tuyo, tuyo
No acabará nunca
Tu temporada nunca terminará
Tu temporada nunca terminará
Tu temporada nunca terminará
Dentro de mí, oh
Y entonces, los dos de nosotros
Una historia que permanece en las calles de Bolonia
En las calles de Bolonia
Los dos, para bien o para mal
Tal vez venga y te recoja en las calles de Bolonia
Los dos, y luego
nosotros dos, dos de nosotros
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos