Carlo martello - Fabrizio De André
С переводом

Carlo martello - Fabrizio De André

  • Альбом: Fabrizio De André: La Ballata del Michè

  • Год: 2013
  • Язык: italiano
  • Длительность: 5:19

A continuación la letra de la canción Carlo martello Artista: Fabrizio De André Con traducción

Letra " Carlo martello "

Texto original con traducción

Carlo martello

Fabrizio De André

Оригинальный текст

Re Carlo tornava dalla guerra

lo accoglie la sua terra cingendolo d’allor.

Al sol della calda primavera

lampeggia l’armatura del Sire vincitor.

Il sangue del Principe e del Moro

arrossano il cimiero d’identico color

ma pi che del corpo le ferite

da Carlo son sentite le bramosie d’amor.

«Se ansia di gloria, sete d’onore

spegne la guerra al vincitore

non ti concede un momento per fare all’amore.

Chi poi impone alla sposa soave

di castit la cintura ahim grave

in battaglia pu correre il rischio di perder la chiave».

Cos si lamenta il re cristano

s’inchina intorno il grano, gli son corona i fior.

Lo specchio di chiara fontanella

riflette fiero in sella dei Mori il vincitor.

Quand’ecco nell’acqua si compone

mirabile visione il simbolo d’amor

nel folto di lunghe trecce bionde

il seno si confonde ignudo in pieno sol.

«mai non fu vista cosa pi bella

mai io non colsi siffatta pulzella»

disse re carlo scendendo veloce di sella.

«Deh, cavaliere non v’accostate

gi d’altri gaudio quel che cercate

ad altra pi facile fonte la sete calmate».

Sorpreso da un fare s deciso

sentendosi deriso re Carlo s’arrest

ma pi dell’onor pot il digiuno

fremente l’elmo bruno il sire si lev.

Codesta era l’arma sua segreta

da Carlo spesso usata in gran difficolt

alla donna apparve un gran nasone

un volto da caprone, ma era Sua Maest.

«Se voi non foste il mio sovrano»

Carlo si sfila il pesante spadone

«non celerei il disio di fuggirvi lontano.

Ma poich siete il mio signore»

Carlo si toglie l’intero gabbione

«debbo concedermi spoglia ad ogni pudore».

Cavaliere lui era assai valente

ed anche in quel frangente d’onor si ricopr

e giunto alla fin della tenzone

incerto sull’arcione tent di risalir.

Veloce lo arpiona la pulzella

repente una parcella presenta al suo signor

«deh, proprio perch voi siete il sire

fan cinquemila lire, un prezzo di favor».

«E' mai possibile, porco d’un cane,

che le avventure in codesto reame

debban risolversi tutte con grandi puttane.

Anche sul prezzo c' poi da ridire

ben mi ricordo che pria di partire

v’eran tariffe inferiori alle tremila lire».

Ci detto, ag da gran cialtrone

con balzo da leone in sella si lanci

frustando il cavallo come un ciuco

tra i glicini e il sambuco il re si dilegu.

Re Carlo tornava dalla guerra

l’accoglie la sua terra cingendolo d’allor.

Al sol della calda primavera

lampeggia l’armatura del sire vincitor.

Перевод песни

El rey Carlos regresaba de la guerra.

su tierra lo acoge, rodeándolo con ese tiempo.

En el sol de la cálida primavera

la armadura del Sire victorioso destella.

La sangre del Príncipe y el Moro

enrojecen la cresta del mismo color

pero más que las heridas del cuerpo

de Carlo se sienten las ansias de amor.

"Si estás ansioso de gloria, sed de honor

extingue la guerra en el vencedor

no te da un momento para hacer el amor.

¿Quién impone entonces a la dulce novia

el cinturón de castidad, ay, tumba

en la batalla puede correr el riesgo de perder la llave».

Así se queja el rey cristiano

el trigo se inclina, las flores se coronan.

El espejo claro de la fuente

refleja orgulloso al vencedor en la silla de los moros.

Cuando se compone en el agua

visión admirable el símbolo del amor

en medio de largas trenzas rubias

el pecho se confunde desnudo a pleno sol.

"Nunca se ha visto cosa más hermosa

Nunca atrapé a una criada así "

Dijo el rey Carlos, saliendo rápidamente de la silla.

"Oh, caballero, no te acerques

lo que buscas ya es otra alegria

a otra fuente más fácil, apaga tu sed».

Sorprendido por una acción decisiva

sintiéndose burlado, el rey Carlos se detuvo

pero más que honra era el ayuno

el casco marrón temblando, el señor se levantó.

Esta era su arma secreta.

a menudo utilizado por Carlo en gran dificultad

una gran nariz apareció a la mujer

una cara de cabra, pero era Su Majestad.

"Si no fueras mi soberano"

Carlo se quita la espada pesada

«No ocultaría las ganas de huir de ti.

Pero ya que eres mi señor "

Carlo se quita todo el gavión.

"Debo dejarme desnudo a todo pudor".

caballero era muy capaz

y hasta en esa coyuntura de honor se cubrió

y llegar al final de la batalla

inseguro acerca de la silla que trató de subir.

La criada lo arpone rápido

arrepentirse un paquete presenta a su señor

«Deh, precisamente porque eres el señor

por cinco mil liras, un precio preferencial».

"¿Es posible alguna vez, cerdo de perro,

que aventuras en este reino

todos hay que resolverlos con grandes putas.

También en el precio hay algo que decir al respecto.

bueno yo recuerdo eso antes de irme

había tasas por debajo de las tres mil liras".

Nos dijo, actúa como un gran sinvergüenza

salta como un león en la silla

azotar al caballo como un burro

entre la glicinia y el saúco desaparece el rey.

El rey Carlos regresaba de la guerra.

su tierra la acoge, cercándola con ese tiempo.

En el sol de la cálida primavera

la armadura del padre victorioso destella.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos