Living On Honeycomb - Everything But The Girl
С переводом

Living On Honeycomb - Everything But The Girl

  • Año de lanzamiento: 1988
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 2:32

A continuación la letra de la canción Living On Honeycomb Artista: Everything But The Girl Con traducción

Letra " Living On Honeycomb "

Texto original con traducción

Living On Honeycomb

Everything But The Girl

Оригинальный текст

Outside the fair still rages.

Young men the wrath of ages in their heads,

Fight for the comfort of their beds.

And inside here we lie alone,

Living on honeycomb you’ve guessed — truly we are blessed.

My love is like the raging sea,

The wind that knocks the birds out of the trees.

I’m at home, living on honeycomb.

Where would I be without you?

Giving my love just the same,

To a man who couldn’t even spell my name,

Or hoping for a wintry smile from every hard-faced passerby,

Or the man who run the crooked coconut shy.

My love is like the raging sea,

The wind that knocks the birds out of the trees.

I’m at home, living on honeycomb.

Where would I be without you?

You always were the best my friend on the ruthless rifle range,

And I’m glad to see you haven’t changed.

But the big wheel frightened me you see,

Made me dizzy now my head is spinning, take me back home to my bed.

My love is like the raging sea,

The wind that knocks the birds out of the trees.

I’m at home, living on honeycomb.

Where would I be without you?

Перевод песни

Afuera la feria todavía ruge.

jóvenes la ira de los siglos en sus cabezas,

Lucha por la comodidad de sus camas.

Y aquí dentro yacemos solos,

Viviendo en un panal, lo has adivinado, verdaderamente somos bendecidos.

Mi amor es como el mar embravecido,

El viento que derriba a los pájaros de los árboles.

Estoy en casa, viviendo en panal.

¿Dónde estaría yo sin ti?

Dando mi amor igual,

A un hombre que ni siquiera podía deletrear mi nombre,

O esperando una sonrisa invernal de cada transeúnte de cara dura,

O el hombre que corre el coco torcido tímido.

Mi amor es como el mar embravecido,

El viento que derriba a los pájaros de los árboles.

Estoy en casa, viviendo en panal.

¿Dónde estaría yo sin ti?

Siempre fuiste el mejor amigo mío en el despiadado campo de tiro,

Y me alegra ver que no has cambiado.

Pero la rueda grande me asustó, ya ves,

Me mareé ahora que mi cabeza da vueltas, llévame de vuelta a casa a mi cama.

Mi amor es como el mar embravecido,

El viento que derriba a los pájaros de los árboles.

Estoy en casa, viviendo en panal.

¿Dónde estaría yo sin ti?

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos