A continuación la letra de la canción No Son Of Mine Artista: Every Time I Die Con traducción
Texto original con traducción
Every Time I Die
we’ve drained full confession booths
polluted drinking wells with our repentances and then stood
grinning with our arms around shoulder of a rotting child.
hold that pose.
provisional, arrogant little pigs who devour their siblings
shoot that dog if you can’t afford to feed.
famine fathered a moth.
famine fathered a moth that begot our fathers.
keep your voices down I’m sneaking out.
hey!
what’s the big idea?
keep your fucking hands off the insight
that rat has got it’s mother’s eyes.
breeding ad nauseam, they are pouring
themselves into the sea.
stop.
thief.
leave your drunken accident at the prom.
it’ll grow to mend your broken heart.
don’t sign the dotted line (every house is a little bit of Hollywood).
the world is too incredible to bring such ugliness into it
the artist is sneaking down the hall to impregnate the last of its kin.
indiscernible mute in a swarm of derivatives.
and I deny any part.
I deny any part.
a deadbeat godfather.
bite your tongue.
who taught you those words?
blaspheme!
when you are under my roof don’t ever say «rock and roll».
hemos vaciado los confesionarios llenos
pozos de beber contaminados con nuestros arrepentimientos y luego se puso de pie
sonriendo con nuestros brazos alrededor del hombro de un niño podrido.
mantén esa pose.
cerditos provisionales y arrogantes que devoran a sus hermanos
dispara a ese perro si no puedes permitirte alimentarlo.
el hambre engendró una polilla.
el hambre engendró una polilla que engendró a nuestros padres.
mantén la voz baja, me estoy escabullendo.
¡Oye!
¿cúal es la gran idea?
mantén tus malditas manos fuera de la percepción
esa rata tiene los ojos de su madre.
reproducción hasta la saciedad, están vertiendo
ellos mismos al mar.
detener.
ladrón.
deja tu accidente de borrachera en el baile de graduación.
crecerá para reparar tu corazón roto.
no firme la línea punteada (cada casa es un poco de Hollywood).
el mundo es demasiado increíble para traerle tanta fealdad
el artista se escabulle por el pasillo para embarazar al último de sus parientes.
mudo indiscernible en un enjambre de derivados.
y niego cualquier parte.
Niego cualquier parte.
un padrino holgazán.
muerdete la lengua.
¿Quién te enseñó esas palabras?
¡blasfemar!
cuando estés bajo mi techo no digas nunca «rock and roll».
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos