
A continuación la letra de la canción Byssan lull Artista: Evert Taube Con traducción
Texto original con traducción
Evert Taube
:|: Byssan lull, koka kittelen full
Där kommer tre vandringsmän på vägen
Den ene, ack så halt
Den andre, o så blind
Den tredje säger alls ingenting
:|: Byssan lull -- boil the full kettle
Three wanderers are coming down the road
The first one is limping
The second one is blind
The third one doesn’t say anything
:|: Byssan lull, koka kittelen full
På himmelen vandra tre stjärnor
Den ena är så vit
Den andra är så röd
Den tredje är månen den gula
:|: Byssan lull -- boil the full kettle
In the sky three stars are wandering.
:|:
The first one is so white
The second one is so red
The third one is the yellow moon
:|: Byssan lull, koka kittelen full
Där blåser tre vindar på haven, :|:
På Stora ocean
På lilla Skagerack
Och långt upp I Bottniska viken
:|: Byssan lull -- boil the full kettle
Three winds are blowing at sea.
:|:
One the great ocean
On the little Skagerrak
And far up on the gulf of Bothnia
:|: Byssan lull, koka kittelen full
Där segla tre skutor på vågen.
:|:
Den första är en bark
Den andra är en brigg
Den tredje har så trasiga segel
:|: Byssan lull -- boil the full kettle
Three sailing ships are sailing here.
:|:
The first one is a barque
The second one is a brig
The third one has ragged sails
:|: Byssan lull, koka kittelen full
Sjökistan har trenne figurer.
:|:
Den första är vår tro
Den andra är vårt hopp
Den tredje är kärleken, den röda
:|: Byssan lull -- boil the full kettle
The treasure chest has three figures.
:|:
The first one is our faith
The second one is hope
The third one is the red love
:|: Byssan lull, koka kittelen full
Tre äro tingena de goda.
:|:
Den första är Gud Far
Den andra är hans Son
Den tredje mild Jungfru Maria
:|: Byssan lull -- boil the full kettle
There are three good things.
:|:
The first one is God our Father
The second is his Son
The third one is the mild Virgin Mary
:|: Byssan lull, hervir el caldero lleno
Vienen tres excursionistas en el camino
El uno, oh tan cojo
El otro, oh tan ciego
El tercero no dice nada en absoluto.
:|: Byssan lull -- hervir la tetera llena
Tres vagabundos vienen por el camino
el primero cojea
el segundo es ciego
El tercero no dice nada.
:|: Byssan lull, hervir el caldero lleno
En el cielo vagan tres estrellas
uno es tan blanco
el otro es muy rojo
La tercera es la luna la amarilla
:|: Byssan lull -- hervir la tetera llena
En el cielo vagan tres estrellas.
:|:
El primero es tan blanco.
el segundo es muy rojo
La tercera es la luna amarilla.
:|: Byssan lull, hervir el caldero lleno
Allí tres vientos soplan en los mares, :|:
en el gran océano
En el pequeño Skagerack
Y allá arriba en el golfo de Botnia
:|: Byssan lull -- hervir la tetera llena
Tres vientos soplan en el mar.
:|:
Uno el gran océano
En el pequeño Skagerrak
Y lejos en el golfo de Botnia
:|: Byssan lull, hervir el caldero lleno
Allí navegan tres goletas en la ola.
:|:
El primero es un ladrido
El otro es un bergantín.
El tercero tiene las velas tan rotas
:|: Byssan lull -- hervir la tetera llena
Tres veleros navegan aquí.
:|:
El primero es una barca
El segundo es un bergantín.
El tercero tiene velas rotas
:|: Byssan lull, hervir el caldero lleno
El cofre tiene tres figuras.
:|:
La primera es nuestra fe.
El otro es nuestra esperanza
El tercero es el amor, el rojo.
:|: Byssan lull -- hervir la tetera llena
El cofre del tesoro tiene tres figuras.
:|:
La primera es nuestra fe.
La segunda es la esperanza.
El tercero es el amor rojo.
:|: Byssan lull, hervir el caldero lleno
Tres son las cosas buenas.
:|:
El primero es Dios Padre.
El otro es su Hijo
La tercera dulce Virgen María
:|: Byssan lull -- hervir la tetera llena
Hay tres cosas buenas.
:|:
El primero es Dios nuestro Padre
El segundo es su Hijo.
La tercera es la dulce Virgen María
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos