A continuación la letra de la canción HERA Artista: Evelyne Brochu Con traducción
Texto original con traducción
Evelyne Brochu
Une autre vie dans la nuit, ta peau marquée de fossiles
Tous ces mots que l’on redit, du vent pour joindre nos îles
Et peu importe ces autres, si on se donne du plaisir
Peu importe si je jouirais, la nuit-noire est toujours pire
Ton dieu est si fragile
La déesse moins docile
Hera tes yeux, épargne-moi
Hera tes yeux, épargne-moi
Peu m’importe que ton cœur saigne, je bois le sang comme un doux miel
Ton corps livré au crachin, opium des filles du matin
Tu chantes l’amour étranger, celui aux milliers de visages
Sans y trouver un refrain, pas l’ombre de ton passage
Ton dieu est si fragile
La déesse moins docile
Ton dieu est si fragile
La déesse moins docile
Hera tes yeux, épargne-moi
Hera tes yeux, épargne-moi
Hera tes yeux, épargne-moi
Hera tes yeux, épargne-moi
Otra vida en la noche, tu piel marcada con fósiles
Todas estas palabras las repetimos, viento para llegar a nuestras islas
Y no importa esos otros, si nos estamos divirtiendo
No importa si me corro, la noche oscura siempre es peor
Tu dios es tan frágil
La diosa menos dócil
Hera tus ojos, perdóname
Hera tus ojos, perdóname
No me importa si tu corazón sangra, bebo la sangre como dulce miel
Tu cuerpo entregado a la llovizna, opio de las mañanitas
Cantas al amor extranjero, el de las mil caras
Sin encontrar un coro, ni la sombra de tu paso
Tu dios es tan frágil
La diosa menos dócil
Tu dios es tan frágil
La diosa menos dócil
Hera tus ojos, perdóname
Hera tus ojos, perdóname
Hera tus ojos, perdóname
Hera tus ojos, perdóname
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos