A continuación la letra de la canción Two and a Half Years Artista: Euringer Con traducción
Texto original con traducción
Euringer
I don’t know how I got this way
But I don’t mind
I remember a melody, a tune
To remember (remember, remember)
(Sung)
Grab your coat
Grab your hat, baby
Leave your worries on the doorstep
Just direct your feet
On the sunny side of the street
Can’t you hear a pitter-pat
And that happy tune is your step
Life can be so sweet
On the sunny side of the street
Why should you walk in the shade
Don’t do it!
Take those blues, they’re all on parade
Ladies and gentlemen, don’t be afraid
Just be your ruler, and walk over you
If you haven’t gone absurd
So is that it?
Is this it?
What we’ve, this is what we’ve been waiting for?
The big fucking ending?
The big finale we’ve all been waiting for, for forty five goddamn minutes
Jesus Christ
I mean, I guess it’s art.
Feels like a whole lot of bullshit to me
I think you spent too much time on it, you thought about it way too much
You thought you were being poetic, and artistic, but instead, it’s just a big
fuckin' mess
How do you expect me to wrap this up and make sense of anything?
I mean, Christ, have you even listened to any of this?
How long have you been working on this, two and a half years?
Are you kidding me?
This is what you did for two and a half years?
If anybody remembers you after this shit, I will be really fucking surprised
Hey, c’mon, Jimmy, lighten up.
C’mon, sit down, where’re you going (continues
speaking in the background)
No sé cómo llegué de esta manera
pero no me importa
Recuerdo una melodía, una melodía
Para recordar (recordar, recordar)
(Cantado)
toma tu abrigo
Coge tu sombrero, nena
Deja tus preocupaciones en la puerta
Solo dirige tus pies
En el lado soleado de la calle
¿No puedes oír un pitter-pat
Y esa melodía feliz es tu paso
La vida puede ser tan dulce
En el lado soleado de la calle
¿Por qué deberías caminar en la sombra?
¡No lo hagas!
Toma esos blues, están todos en desfile
Damas y caballeros, no tengan miedo
Solo sé tu gobernante y camina sobre ti
Si no te has vuelto absurdo
Entonces, ¿es eso?
¿Es esto?
¿Qué tenemos, esto es lo que hemos estado esperando?
¿El maldito gran final?
El gran final que todos hemos estado esperando durante cuarenta y cinco malditos minutos.
Jesucristo
Quiero decir, supongo que es arte.
Se siente como un montón de mierda para mí
Creo que le dedicaste demasiado tiempo, lo pensaste demasiado
Pensaste que estabas siendo poético y artístico, pero en cambio, es solo un gran
maldito desastre
¿Cómo esperas que termine esto y le dé sentido a todo?
Quiero decir, Cristo, ¿has escuchado algo de esto?
¿Cuánto tiempo llevas trabajando en esto, dos años y medio?
¿Me estás tomando el pelo?
¿Esto es lo que hiciste durante dos años y medio?
Si alguien te recuerda después de esta mierda, estaré jodidamente sorprendido.
Oye, vamos, Jimmy, relájate.
Vamos, siéntate, adónde vas (continúa)
hablando de fondo)
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos