A continuación la letra de la canción Le ragazze di Osaka Artista: Eugenio Finardi Con traducción
Texto original con traducción
Eugenio Finardi
Mi sento strano e poco importante
Quasi fossi trasparente e poi
Resto fermo e non muovo niente
La sabbia scende molto lentamente
L’acqua è chiara e si vede il fondo
Limpido finalmente
Ma no, non voglio essere solo
Non voglio essere solo
Non voglio essere solo mai
Al nord del tempio di Kasuga
Sulla collina delle giovani erbe
Mi avvicinavo sempre di più a loro
Quasi per istinto
Sagome dolci lungo i muri
Bandiere tenui più sotto il sole
Passa un treno o era un temporale
Sì, forse lo era
Ma lei chinava il capo poco
Per salutare in strada
Tutti quelli colpiti da stupore
Da lì si rifletteva chiara
In una tazza scura
In una stanza più sicura ma no
Non voglio esser solo
Non voglio esser solo
Non voglio esser solo mai
Me siento extraño y sin importancia
Como si fuera transparente y luego
Me quedo quieto y no muevo nada
La arena cae muy lentamente
El agua es clara y se puede ver el fondo.
finalmente claro
Pero no, no quiero estar solo
no quiero estar solo
No quiero estar solo nunca
Al norte del templo Kasuga
En la colina de pastos jóvenes
Me acercaba más y más a ellos
Casi por instinto
Dulces formas a lo largo de las paredes
Banderas más apagadas bajo el sol
Pasa un tren o era tormenta
Sí, tal vez fue
Pero ella inclinó un poco la cabeza
Para saludar en la calle
Todos los que quedan asombrados
A partir de ahí quedó claramente reflejado
en una copa oscura
En una habitación más segura pero no
no quiero estar solo
no quiero estar solo
No quiero estar solo nunca
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos