Des Attractions Désastre - Etienne Daho
С переводом

Des Attractions Désastre - Etienne Daho

  • Año de lanzamiento: 2005
  • Idioma: Francés
  • Duración: 3:10

A continuación la letra de la canción Des Attractions Désastre Artista: Etienne Daho Con traducción

Letra " Des Attractions Désastre "

Texto original con traducción

Des Attractions Désastre

Etienne Daho

Оригинальный текст

Daho !

M’avez-vous déjà vu quelque part?

Rafraîchissez moi donc la mémoire

Extasié devant une toile de Witsen

A Rome, Londres ou Rennes, vous m’appeliez Etienne

Cherchant le magicien et sa dose

New York, Café Reggio je suppose…

En plein coeur de l’ivresse, au milieu du chaos

Accoudé à un bar, vous m’appeliez Daho !

Vous en avez de bonnes à Lisbonne?

De salaces à Paname, Amsterdam?

Etais-ce une quille ou un glaçon, va savoir…

Dans le noir dans le ton, quel que soit l’abandon

Pourvu qu’il soit le bon

Sur d’experts toboggans vous m’avez vu glisser

Mais y glisser avec délices

Certes !

Ooh j’aime tout, je veux goûter à vous

Ooh j’aime tout, j’veux me donner à vous

Avant que j’m’en aille, avant mes funérailles

De la vie faire ripaille, avant que j’m’en aille

Les flèches que Cupidon m’a décrochées

N'étaient que des haches dans le dos

Et si j’ai rampé tout en bas

J’ai surfé aussi tout là haut

Sur des cimes ondulantes… hop, j’enchaîne…

Du lever du soleil brûler jusqu’au matin crème

Se frotter à tout c’qui bouge, de palaces en bouges

Non, je n'épargnerai ni moi, ni personne

La fièvre n’est pas un don, mais un dû

Les provocs’de cette foutue ville rendent certains hyper hostiles

Mais moi, j’avoue qu'ça m’tente…

Mais je n’ai pas le rouge au front

Et je ne suis pas sur le flanc

Et je ne suis pas si mauvais

Non, je ne suis pas si maudit

Mes vingt ans, sainte vierge… enfin bon, j’abrège…

Du lever du soleil briller jusqu’au matin grège

Avant que j’m’en aille, jouer à qui perd gagne

Et de la vie faire ripaille, avant que j’m’en aille

Mais ma ligne de fuite s’est brisée pour me mettre à la colle de tes vingt deux

étés

J’abandonne aujourd’hui mes attractions désastre et tu viens avec moi,

faire l’avion

Перевод песни

¡Daho!

¿Alguna vez me has visto en alguna parte?

Así que refresca mi memoria

Extasiado frente a un cuadro de Witsen

En Roma, Londres o Rennes, me llamaste Etienne

Buscando al mago y su dosis

Nueva York, Café Reggio supongo...

En medio de la borrachera, en medio del caos

Apoyado en una barra, me llamaste Daho!

¿Tienes alguno bueno en Lisboa?

Salacious en Paname, Amsterdam?

¿Fue un bolo o un cubito de hielo, quién sabe...

En la oscuridad en el tono, sea cual sea la rendición

Siempre que sea el indicado

En diapositivas expertas me viste deslizar

Pero deslízate allí con deleite

Ciertamente !

Oh, me gusta todo, quiero probarte

Ooh amo todo, quiero entregarme a ti

Antes de irme, antes de mi funeral

De la vida festejando, antes de irme

Las flechas que Cupido me disparó

Eran solo hachas en la espalda

¿Qué pasa si me arrastré todo el camino hacia abajo?

También surfeé allí

Sobre picos ondulantes… brinco, sigo…

Desde el amanecer ardiente hasta la crema matutina

Para rozar con todo lo que se mueve, de palacios a mudanzas

No, no me perdonaré ni a mí ni a nadie.

La fiebre no es un regalo, sino una deuda.

Las provocaciones de esta maldita ciudad hacen que algunos sean hiper hostiles.

Pero a mi, reconozco que me tienta...

Pero no tengo el rojo en la frente

Y no estoy al margen

Y no soy tan malo

No, no estoy tan maldito

Mis veinte años, virgen santa… bueno, voy a abreviar…

Desde el brillo del amanecer hasta el gris de la mañana

Antes de irme, juega quien pierde gana

Y de la vida ten un festín, antes de que me vaya

Pero mi línea de vuelo se rompió para ponerme en el pegamento de tus veintidós

son

Dejo hoy mis atracciones de desastre y vienes conmigo,

mosca

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos