Etienne Daho
Ces adieux sont étrangement très heureux
Aucune larme dans nos yeux
À l’heure où la première étoile scintille
Et que le ciel change de teinte
Aucune larme dans nos yeux
Des adieux très heureux
Confiants de retrouver
Un jour intact les bonheurs passés
Les alizés passeront les nuages lourds et l’oppressante obscurité
Alors que moi je prendrai congé sans cérémonie
Je disparaîtrai dans la nuit
Aucune larme dans nos yeux
Des adieux très heureux
Et sans regret s'éclipser
Sans regrets s'éclipser
S'éclipser
Pour mieux se retrouver toi et moi ensemble, ensemble
À nouveau toi et moi ensemble, ensemble
Fertiles et féconds, toi et moi transmettre, ensemble
Couler des jours heureux ensemble, ensemble
Et décoller, s’envoler, ensemble, ensemble…
Enfin…
Estas despedidas son extrañamente muy felices
Sin lágrimas en nuestros ojos
Cuando brilla la primera estrella
Y el cielo cambia de color
Sin lágrimas en nuestros ojos
una despedida muy feliz
Confiado en encontrar
Un día la felicidad pasada intacta
Los vientos alisios pasarán las nubes pesadas y la oscuridad opresiva
Mientras me despediré sin contemplaciones
Desapareceré en la noche
Sin lágrimas en nuestros ojos
una despedida muy feliz
Y sin arrepentimiento escabullirse
Sin remordimientos para escabullirse
Eclipse
Para encontrarnos mejor tú y yo juntos, juntos
Otra vez tu y yo juntos, juntos
Fértiles y fructíferos, tú y yo transmitimos, juntos
Pasar días felices juntos, juntos
Y despegar, volar lejos, juntos, juntos...
Al final…
Farklı dillerde şarkılar
Tüm dillere yüksek kaliteli çeviriler
İhtiyacınız olan metinleri saniyeler içinde bulun