One Man Nan (c. -08-21) - Ethel Waters
С переводом

One Man Nan (c. -08-21) - Ethel Waters

  • Альбом: Complete Jazz Series 1921 - 1923

  • Año de lanzamiento: 2009
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 2:56

A continuación la letra de la canción One Man Nan (c. -08-21) Artista: Ethel Waters Con traducción

Letra " One Man Nan (c. -08-21) "

Texto original con traducción

One Man Nan (c. -08-21)

Ethel Waters

Оригинальный текст

One-Man Nan, a gal from Alabam,

Never loved but Good Man Sam,

Good Man Sam slipped off the levee one day;

He fell into the river, then he faded away;

When One-Man Nan got the news,

She started down the road and sang these weary blues:

I’m going down to the levee

Where the water’s heavy,

Gonna find my good man Sam,

I made a vow when I got him,

That I’d never drop him,

When he was in a jam.

Somebody told of Sam’s sinkin',

That’s my cup,

It’s gonna be my place to pick him up.

I’m going down to the levee

Where the water’s heavy,

Gonna find my good man Sam.

One-Man Nan,

Levee-bound,

Keeps slip-sloppin' on the ground,

Ripped up trees,

Roots and all,

Just like a cannon ball;

She outran her shadow,

Left it far behind,

Got it runnin' sideways

Just to keep from flyin',

Folks for miles round about,

Heard old Nanny shout:

I’m going down to the levee

Where the water’s heavy,

Gonna find my good man Sam,

I made a vow when I got him,

That I’d never drop him,

When he was in a jam.

Somebody told of Sam’s sinkin',

That’s my cup,

It’s gonna be my place to pick him up.

I’m going down to the levee

Where the water’s heavy,

Gonna find my good man Sam.

Перевод песни

One-Man Nan, una chica de Alabama,

Nunca amé pero Good Man Sam,

Good Man Sam se resbaló del dique un día;

Cayó al río, luego se desvaneció;

Cuando One-Man Nan recibió la noticia,

Echó a andar por el camino y cantó estos blues cansados:

voy a bajar al dique

Donde el agua es pesada,

Voy a encontrar a mi buen hombre Sam,

Hice un voto cuando lo conseguí,

Que nunca lo dejaría,

Cuando estaba en un aprieto.

Alguien habló del hundimiento de Sam,

Esa es mi taza,

Va a ser mi lugar para recogerlo.

voy a bajar al dique

Donde el agua es pesada,

Voy a encontrar a mi buen hombre Sam.

Nan de un solo hombre,

limitado al dique,

Sigue resbalando en el suelo,

árboles arrancados,

raíces y todo,

como una bala de cañón;

Ella superó a su sombra,

Lo dejó muy atrás,

Lo tengo corriendo de lado

Solo para evitar volar,

Gente por millas a la redonda,

Oí gritar a la vieja niñera:

voy a bajar al dique

Donde el agua es pesada,

Voy a encontrar a mi buen hombre Sam,

Hice un voto cuando lo conseguí,

Que nunca lo dejaría,

Cuando estaba en un aprieto.

Alguien habló del hundimiento de Sam,

Esa es mi taza,

Va a ser mi lugar para recogerlo.

voy a bajar al dique

Donde el agua es pesada,

Voy a encontrar a mi buen hombre Sam.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos