Wenn Erdreich Bricht - Equilibrium
С переводом

Wenn Erdreich Bricht - Equilibrium

  • Año de lanzamiento: 2010
  • Idioma: Alemán
  • Duración: 6:59

A continuación la letra de la canción Wenn Erdreich Bricht Artista: Equilibrium Con traducción

Letra " Wenn Erdreich Bricht "

Texto original con traducción

Wenn Erdreich Bricht

Equilibrium

Оригинальный текст

Einst herrschte ein König, in Perchtas Landen weit

Zum Leid bekannt für Mensch und Tier, wohl seiner Grausamkeit

Auch sein Weib nebst seiner Kinder, ganze sieben an der Zahl

Folgen ihm zu Niedertrachten, bei jedem einzigen Mal!

Zu hohem Rosse zieh’n sie los, unter donnernd' schlagend' tritt

Die königliche Jagdhundschaft, an ihrer Seite eilt sie mit

Denn sie streben gerne an, ihr aller höchst' Pläsier

Zu Tode hetzen des Forstes lebend' Waldgetier!

Zieh’n unter tosend' Horngebläs' hinaus ins Dämmerlicht

Von seines Landes Kindern nun, ein Häuschen ist in Sicht

Wartend auf des Königs Ruf, die wilde Reiterei

Lenken rasch die Rösser ein, zu masslos' Raserei!

Zertrampelt wird die Greisin drauss' vor der schützend Tür

Ihr Enkel teilt ihr Schicksal, durch des Rosses tödlich Kür

Die Alten hasten gar zu hilf', draus in der kalten Nacht

Das end' des graus’gen Werkes, von reissend' Hunden vollbracht!

In ihrer qualvoll' Todespein, sich die Greisin windet

Des Königs Folgschaft um sie schart, dass sie auch nicht entschwindet

Sinnt sich nach höchstem Beistand, zu strafen ihre Schinder

Verflucht im letzten Atemzug, den König, Weibe, und die Kinder!

Bald soll’n Felder bersten, selbst schwerstes Erdreich bricht

So soll' n eis’ge, Winde peitschen, der Götter Strafgericht!

Feuer züngelt aus dem Felde, in gleissend stechend Licht

Zu lang das Unheil währte, bald naht der Götter Pflicht!

Перевод песни

Érase una vez un rey que reinaba lejos en las tierras de Perchta

Conocido por el sufrimiento del hombre y la bestia, probablemente su crueldad.

También su mujer y sus hijos, en número de siete.

¡Síguelo a la base cada vez!

Partieron a caballo alto, bajo pasos atronadores

Los sabuesos reales, a su lado se apresuran a lo largo

Porque les gusta esforzarse, todos ustedes tienen el mayor placer.

¡Caza a muerte a las criaturas vivientes del bosque!

Sal al crepúsculo bajo el sonido del cuerno atronador

De los niños de su país ahora, una casita está a la vista

Esperando la llamada del rey, la caballería salvaje

Dirige rápidamente tus corceles, ¡demasiado frenesí!

La anciana es pisoteada afuera frente a la puerta protectora.

Su nieto comparte su destino, a través del estilo libre mortal del caballo.

Los viejos incluso se apresuran a ayudar en la noche fría.

¡El final del trabajo terrible, realizado por los perros desgarradores!

En su agonía agónica, la anciana se retuerce

Los seguidores del rey se reúnen a su alrededor, para que ella tampoco desaparezca.

Busca asistencia suprema, castigar a sus abusadores

¡Maldito en el último aliento, el rey, la esposa y los niños!

Los campos pronto estallarán, incluso el suelo más pesado se romperá

¡Así n' eis'ge azotará los vientos, el juicio de los dioses!

El fuego lame fuera del campo, en una luz ardiente y penetrante.

¡El mal duró demasiado, el deber de los dioses se acerca pronto!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos