Депрессия - Эпитафия
С переводом

Депрессия - Эпитафия

  • Альбом: Заложники системы

  • Idioma: ruso
  • Duración: 5:01

A continuación la letra de la canción Депрессия Artista: Эпитафия Con traducción

Letra " Депрессия "

Texto original con traducción

Депрессия

Эпитафия

Оригинальный текст

День дождливый, и в доме темно.

Пробирает от холода дрожь.

Все до капли допито вино

И вокруг беспросветная ложь

Бесполезно кого-то винить,

Не избавиться мне от тоски.

Разорвалась последняя нить.

Боль как обруч давила виски.

Припев:

Заметет снегом вьюга

И меня может нет.

Так зачем же по кругу

Мне бежать столько лет?

Нет ни цели, ни смысла,

Ничего больше нет.

Годы, месяцы, числа.

Нескончаемый бред…

И меня может нет…

Бесконечностью тянется день,

Равнодушно молчит телефон,

И на шторе усталая тень

Погружается в сумрачный сон…

Припев.

И меня может нет…

И меня может нет…

Перевод песни

El día es lluvioso y la casa está oscura.

Temblando de frio.

Todo se bebe hasta la gota de vino

Y alrededor de la mentira sin esperanza

Es inútil culpar a alguien.

No te deshagas de mi anhelo.

El último hilo se rompió.

Un dolor como un aro le aplastó las sienes.

Coro:

Una ventisca barrerá con nieve

Y puede que no.

Entonces, ¿por qué en un círculo?

¿Tengo que correr tantos años?

No hay propósito, no hay significado,

No hay nada mas.

Años, meses, números.

Mierda sin fin...

Y puede que no lo sea...

El día se prolonga interminablemente

El teléfono está indiferentemente silencioso,

Y en la cortina hay una sombra cansada

Caer en un sueño oscuro...

Coro.

Y puede que no lo sea...

Y puede que no lo sea...

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos