A continuación la letra de la canción Le luci della sera Artista: Enrico Ruggeri Con traducción
Texto original con traducción
Enrico Ruggeri
Le ragazze innamorate hanno l’anima che spera
Sono sempre affascinate dalle luci della sera
Hanno ancora molta fretta, troppa voglia di andar via
Con un’anima che aspetta;
Nelle tasche ancora una fotografia
E una canzone da cantare
Prima di mettersi il vestito
Lasciano il tempo che è passato
Hanno dentro l’infinito
Che qualcuno prenderà
Che qualcuno stringerà
Le ragazze intimorite dalle incognite future
Leggerissime ferite, percettibili paure
Solitudini taglienti e una certa fantasia
Nei quaderni e nelle menti
Hanno scritto ancora un’altra poesia
C'è una canzone da cantare
Dentro allo stomaco e nel cuore
Come una mano di colore
Che ravviva quel grigiore
Che migliora la realtà
E la quotidianità
Le ragazze son cambiate grazie a una matita nera
Molte sono già partite nelle luci della sera
C'è qualcuno che le cerca per portarle via con sé
Ma la cosa non è certa:
È una donna e non sappiamo più dov'è
C'è una canzone da ballare
E il vecchio gioco degli sguardi
Faremo finta che sia tardi
Le daremo prati verdi
E quest' angolo di noi
C'è una canzone da cantare
Per noi che stiamo ad osservarle
Che non riusciamo a trattenerle
Non sappiamo come amarle
Ma cantare, quello sì;
Ma cantare, questo sì
Las chicas enamoradas tienen el alma que espera
Siempre están fascinados por las luces de la tarde.
Todavía tienen mucha prisa, demasiadas ganas de irse.
con un alma que espera;
En los bolsillos todavía una fotografía
Y una canción para cantar
Antes de ponerse el vestido
Dejan el tiempo que ha pasado
Tienen infinito dentro
que alguien tomará
que alguien aguantará
Chicas temerosas de futuras incógnitas
Heridas muy leves, miedos perceptibles.
Soledades agudas y cierta fantasía
En cuadernos y en mentes
Escribieron otro poema
Hay una canción para cantar
En el estómago y en el corazón
Como una mano de color
Que revive esa grisura
que realza la realidad
y la vida cotidiana
Las chicas han cambiado gracias a un lápiz negro.
Muchos ya se han ido en las luces de la tarde
Hay alguien buscándolos para llevárselos con él
Pero la cosa no es segura:
Es una mujer y ya no sabemos donde esta
Hay una canción para bailar
Y el viejo juego de las miradas
Fingiremos que es tarde
Te daremos céspedes verdes
Y este rincón de nosotros
Hay una canción para cantar
Para nosotros que los estamos observando
Que no podemos retenerlos
No sabemos amarlos.
Pero para cantar, sí;
pero para cantar si
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos