Nachtgedanken - Enid
С переводом

Nachtgedanken - Enid

  • Альбом: Nachtgedanken

  • Año de lanzamiento: 2007
  • Idioma: Alemán
  • Duración: 9:26

A continuación la letra de la canción Nachtgedanken Artista: Enid Con traducción

Letra " Nachtgedanken "

Texto original con traducción

Nachtgedanken

Enid

Оригинальный текст

Dunkele Schwaden durchziehen das Land,

Und sie wabern und w¤lzen sich langsam voran.

Sie kriechen durch W¤lder, durch Sumpf und Morast,

Sie durchwaten die Auen in schleichender Hast.

Und verschlungen wird alles, die Nacht zieht heran,

Durchdringend, doch endlich, die drohende Wand.

Dјster, entsetzlich scheint alles zu sein,

Und voll drјckender Stille der Geist ist erfјllt.

Sich bergen, verbergen an sicherem Ort,

Sich verstecken, bedecken in w¤rmendem Hort.

Und vergessen, verdr¤ngen, von «ngsten zerwјhlt,

Das m¶cht'man, doch sinnlos wird’s sein.

Vergessen, verschlungen der schimmernde Tag,

Und hinfort und vergangen das w¤rmende Licht,

Nur langsam vertraut sich, den «ngsten verborgen,

Nur langsam das Auge den n¤chtlichen Sorgen.

Und kaltes und m¤chtiges schw¤chliches Licht,

Verhalten es scheint auf den atmenden Sarg.

Drohend, verletzlich, erhaben zugleich,

Es erhebt sich das Leben in schwarzem Gewand.

Die W¤lder, die Auen, der Sumpf, das Dickicht,

Die Felder erstehen in neuem Gesicht.

Es erhebt sich, was eben im Dunkel verschwand,

Die Lande sind finster, doch unendlich reich.

Es erhebt sich, was eben im Dunkel verschwand,

Die Lande sind finster, doch unendlich reich.

Dunkele Schwaden durchziehen das Land,

Und sie wiegen und winden sich langsam davon.

Sie schweben hinfort јber Flјsse und Seen,

Sie verschwinden, entfliehen als sei nichts gescheh’n.

Und sie weichen den Kr¤ften der steigenden Sonn',

Der Morgen erobert das schlummernde Land.

Перевод песни

Franjas oscuras atraviesan la tierra,

Y se agitan y ruedan lentamente.

Se arrastran a través de bosques, a través de pantanos y pantanos,

Vadean los prados con lenta prisa.

Y todo se traga, la noche se acerca,

Penetrando, pero finalmente, el muro amenazante.

Oscuro, terrible todo parece ser

Y lleno de silencio opresivo se llena el espíritu.

escóndete, escóndete en un lugar seguro,

Esconderse, cubrirse con un cálido tesoro.

Y olvidado, reprimido, alborotado por los miedos,

A uno le gustaría eso, pero será inútil.

Olvidado, tragado el día brillante

Y se fue y se fue la luz cálida,

Solo lentamente confía en sí mismo, escondido de "miedos,

Sólo lentamente las penas de la noche.

Y fría y poderosa luz débil,

Conducta que aparece en el ataúd de respiración.

Amenazante, vulnerable, sublime al mismo tiempo,

La vida se levanta en túnicas negras.

Los bosques, los prados, el pantano, la espesura,

Los campos aparecen en una nueva cara.

Lo que acaba de desaparecer en la oscuridad se eleva,

Las tierras son oscuras, pero infinitamente ricas.

Lo que acaba de desaparecer en la oscuridad se eleva,

Las tierras son oscuras, pero infinitamente ricas.

Franjas oscuras atraviesan la tierra,

Y lentamente se balancean y se retuercen.

De ahora en adelante se elevan sobre ríos y lagos,

Desaparecen, huyen como si nada hubiera pasado.

Y dan paso a las fuerzas del sol naciente,

La mañana conquista la tierra dormida.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos